Вы искали: vois tu ? (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

vois tu ?

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

vois-tu le petit cheval ?

Латинский

num parvum equum vides?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne vois-tu-pas-derrière-toi

Латинский

non respicis

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ne vois-tu pas nestor de-pylos?

Латинский

non nestora pylium?

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

vois-tu la route, la ferme et la forêt ma fille

Латинский

videsne viam, villam et silvam, filia ?

Последнее обновление: 2015-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne vois-tu donc pas ces ténèbres, ces eaux débordées qui t`envahissent?

Латинский

et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne m`est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -

Латинский

aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il me dit: vois-tu, fils de l`homme? tu verras encore d`autres abominations plus grandes que celles-là.

Латинский

et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et toi, Éternel, tu me connais, tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. enlève-les comme des brebis qu`on doit égorger, et prépare-les pour le jour du carnage!

Латинский

et tu domine nosti me vidisti me et probasti cor meum tecum congrega eos quasi gregem ad victimam et sanctifica eos in die occisioni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,220,296 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK