Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les montants des taux de base (re pas de système général. gelsätze) sont fixés par les länder.
bundesländern festgesetzt. zwi- sehen den einzelnen ländern weichen die regelsätze voneinander ab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les allocations ne sont pas versées si le re- pas de modulation en fonction du revenu.
leistung entfällt, wenn das jährliche famiü- keine einkommensabhängige abstufung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il permet a` l’e´tranger, soumis a` l’obligation de visa, de sepre´sentera ` un poste de la frontie`re exte´rieure de la partie contractante de de´livrance ou d’une autre partie contractante pour solliciter, selon le type de visa, le transit ou le se´jour, pourvu que soient re´unies les autres conditions de transit ou d’entre´e. le fait d’eˆtre en possession d’un visa uniforme ne confe`re pas de droit d’entre´e irre´vocable.
sie berechtigt den visumpflichtigen drittausla¨nder, an einer grenzkontrollstelle der außengrenze des das visum ausstellenden staates oder an der grenze einer anderen vertragspartei vorstellig zu werden und je nach kategorie des visums um durchreise oder aufenthalt zu ersuchen, soweit die u¨brigen voraussetzungen fu¨r die ein- oder durchreise gegeben sind. der besitz eines einheitlichen visums verleiht dem drittausla¨nder kein unwiderrufliches recht auf einreise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.