Вы искали: combative (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

combative

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

réaction combative

Немецкий

aggressive reaktion

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

avoir une attitude combative

Немецкий

kampflustig reagieren

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'europe doit être combative.

Немецкий

europa muß kämpferisch werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

on la dit dure, tenace, combative et conservatrice.

Немецкий

wir sprachen mit ihr über das thema gleichbehandlung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'était une personne combative mais toujours souriante.

Немецкий

sie war während der ganzen zeit immer fröhlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

il est urgent que l'union se montre plus combative.

Немецкий

die union braucht dringend schlagkraft.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'europe a avant tout besoin de l'assimilation combative de gens combatifs.

Немецкий

der ebro ist an sich auch für die stärkung der politischen union, die unser ziel bleibt, eine gute sache.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cette position est plus combative que celle du consensus et aboutit souvent au développement d'un grand

Немецкий

das ausmaß solcher gemeinsamen initiativen zur einführung neuer formen der arbeitsorganisation ist wahrscheinlich deshalb relativ gering, weil von allen beteiligten relativ viel gefordert wird in bezug auf die ent wicklung neuer formen des zusammenarbeitens und des gemeinsamen lernens neuer verhaltensnormen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le premier a été incontestablement la détermination combative du parlement européen et en particulier de quelques-uns de ses membres.

Немецкий

seit 1995 wurden den nro, die sich in kampagnen für die ratizierung des römischen statuts engagieren, im rahmen der europäischen initiative für demokratie und menschenrechte bedeutende mittel zur verfügung gestellt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ce même processus pourrait se bloquer si nous ne menons pas une action combative et déterminée afin de surmonter les limites et les contradictions de maastricht.

Немецкий

soziale sicherheit ist weiterhin die domäne der einstimmigkeit geblieben, und kann somit nicht debattiert werden, und das glanzstück ist, daß in gleicher weise keine europäische politik betrieben werden darf, um einwanderer aus drittländer in den arbeitsprozeß einzugliedern, was für die bürger der mitgliedstaaten bereits festgelegt ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dès lors, monsieur prodi, nous vous demandons de mettre absolument tout en œuvre pour nous présenter au plus vite une commission résolue et combative.

Немецкий

deshalb appellieren wir an sie, herr prodi, alles dranzusetzen, um diesem parlament so schnell wie möglich eine handlungsfähige und effiziente kommission zu präsentieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ils devraient avoir une présence plus combative dans les questions de cohésion et de financement, mais ils devraient aussi porter leurs revendications au cœur même du marché intérieur.

Немецкий

es kann doch nicht erheblich sein, ob tabakwaren nun bei monsieur le tabatier in luxemburg oder bei lamek in bochum gekauft werden!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle donne au cinéma l'image d'une femme forte et combative (matriarcat oblige!) qui deviendra un véritable mythe.

Немецкий

sie gibt dem kino das bild einer starken und kämpferi­schen frau (matriarchat verpflichtet!), das sich zum wahren mythos entwickelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

conformez-vous donc au plaidoyer de notre rapporteur, astrid lulling, plus combative que jamais, auquel le parti populaire européen donnera bien sûr une nouvelle fois son approbation.

Немецкий

ich wurde von einer koreanischen präsidentin einer frauenorganisation angesprochen, die die auswirkungen des gesetzentwurfs in korea geprüft hat. auch auf vielen internationalen tagungen war das kalanke-urteil ein thema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'islam représente une force importante. une de ses composantes est plus combative, mais, pour y faire face, il nous d'abord la comprendre.

Немецкий

denn wenn wh noch nicht einmal in der lage sind, etwas gegen eine situation wie in albanien zu unternehmen, wie können wh dann hoffen, mit den gesamten problemen des ostens fertig zu werden?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

commission, conseil et parlement européen( tant la commission des budgets que la commission de contrôle budgétaire) doivent, par une collaboration intensive et constructive, donner forme à une pesc combative.

Немецкий

kommission, rat und europäisches parlament( sowohl der haushaltsausschuß als auch der ausschuß für haushaltskontrolle) müssen durch intensive und konstruktive zusammenarbeit einer schlagkräftigen gasp gestalt geben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

"ma vie toute entière est l'histoire des efforts que j'ai mis en oeuvre pour me libérer de toutes les limites, définitions et catégories imposées de l'extérieur" dit-elle, 'je ne suis pas combative, ce que je veux c'est réfléchir et montrer les choses".

Немецкий

„mein ganzes leben ist die geschichte der anstrengungen, die ich unter­nommen habe, um mich von allen von außen auferlegten grenzen, definitionen und kate­gorien zu befreien", erklärt sie. „ich bin nicht kämpferisch, sondern möchte vielmehr nach­denken und die dinge zeigen".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,531,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK