Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'aurais voulu l'épouser.
ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'aurais voulu poser une question.
ich möchte gerne eine frage stellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
j'aurais voulu dire un mot du liban.
lassen sie mich nun zu meinen schlußfolgerungen kommen, wobei sich eine geradezu auldrängt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'aurais voulu que ce point soit approfondi.
ephremidis (cg). - (gr) herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j' aurais voulu avoir une clarification sur ce point.
hierzu hätte ich gern eine erläuterung.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu en entendre plus sur l' économie sociale.
ich hätte gern mehr zur sozialwirtschaft gefunden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu vous poser deux questions, madame la commissaire.
frau kommissarin, ich möchte ihnen zwei fragen stellen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu naturellement lui donner dès maintenant une réponse satisfaisante.
ich würde ihr selbstverständlich jetzt gern eine befriedigende antwort geben.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu que le commissaire me dise ce qu' il en est du timing.
vom kommissar hätte ich gern etwas zu dem zeitplan gehört.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, j' aurais voulu dire au rapporteur qu' il se trompe.
herr präsident, ich würde dem berichterstatter gern sagen wollen, dass er sich irrt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu que la formation se déroule pendant les heures de travail.
ich hätte es begrüßt, wenn die weiterbildung in der arbeitszeit hätte stattfinden können.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
-- oui, certes, j’aurais voulu être là! s’écria robert.
– ja gewiß, wär' ich nur dabei gewesen! rief robert aus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
j’ aurais voulu que la décision prévoie des périodes de conservation plus courtes.
ich hätte gern einen beschluss mit kürzeren speicherzeiten, und ausnahmeregelungen für e-mails gehabt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j' aurais voulu répondre également aux remarques de m. bertonotti concernant le rôle des églises.
ich hätte auch auf das geantwortet, was herr bertinotti über die rolle der kirchen zu sagen hatte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la commission y est favorable et j' aurais voulu savoir si le conseil l' était également.
die kommission ist dafür, und ich hätte gerne gewusst, ob der rat auch dafür ist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ce n' est pas le texte que j' aurais voulu, mais je crois que c' est un bon texte.
es ist nicht der text, den ich mir gewünscht hätte, aber es ist doch, wie ich meine, ein guter text.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j’ aurais voulu voir plus d’ objectivité et une plus grande honnêteté dans ce débat.
ich hätte mir mehr versachlichung und mehr ehrlichkeit in dieser debatte gewünscht.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
j’ aurais voulu entendre des dates, des statistiques, des échéances et des faits avérés.
ich hatte daten, statistische zahlen, fristen und nackte tatsachen erwartet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, j' aurais voulu demander au commissaire quand nous pourrons avoir connaissance de l' avis.
herr präsident, ich hatte die kommissarin gefragt, wann wir die mitteilung erwarten können.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
je vous l' avoue avec tristesse parce que j' aurais voulu moi aussi que les choses se passent bien en indonésie.
ich sage das mit bedauern, weil auch ich mir gewünscht hätte, dass die dinge in indonesien besser gelaufen wären.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество: