Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
réfléchissons.
das klingt zunächst recht gut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons bien.
letztendlich sind fünf junge men schen hier gestorben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous y réfléchissons.
was die wirtschaftsregierung angeht - nun, ich hänge da nicht an wörtern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons à tout cela.
denken wir einmal darüber nach.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dès lors, réfléchissons un peu.
deshalb lassen sie uns einige reflexionen anstellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«nous réfléchissons dans deux directions.
„unsere Überlegungen gehen in zwei richtungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons avant de leur mentir.
wir sollten nach denken, bevor wir sie belügen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
lass uns über das schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons bien sur cette première ligne,
bedenke wohl die erste zeile,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous réfléchissons donc à la manière de procéder.
wir denken jetzt darüber nach, wie wir weiter verfahren sollten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous réfléchissons donc beaucoup à la façon de procéder.
darüber hinaus muß aber die amtliche statistik mittel und wege finden, um die ergebnisse so zu präsentieren, daß sie qualität vermitteln, verständnis fördern und Überinterpretation vermeiden."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
réfléchissons davantage et tendons nos efforts vers cet objectif.
es geht also zum einen um die harmonisierung der verkehrszeichen und der verkehrsregeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons un peu sérieusement à tout cela, en toute clarté.
Über all das gilt es in aller klarheit nachzudenken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arrêtons-nous et réfléchissons à l' ampleur du problème.
ich möchte ihnen nochmals kurz die tragweite dieses problems verdeutlichen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
réfléchissons un instant, reportons-nous quelques mois en arrière.
pereira (ldr). - (pt) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puisque nous parlons de la conférence intergouvernementale, réfléchissons à deux choses.
da wir von der regierungskonferenz sprechen, sollten wir nur an zwei dinge denken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous réfléchissons déjà à la manière de rectifier les défauts du prospectus simplifié.
wir überlegen bereits, wie wir die mängel des vereinfachten prospekts korrigieren können.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous réfléchissons aux règles et mécanismes qui devraient encadrer les relations de change.
wir denken gerade über regeln und mechanismen für die wechselkursbeziehungen nach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
réfléchissons trois secondes. quel est le fondement d' une action armée?
denken wir einmal kurz darüber nach, welches die grundlagen für eine bewaffnete aktion sind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous travaillons tous ensemble et nous réfléchissons à l'avenir de l'union.
wir bauen alle gemeinsam an der zukunft der union.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: