Французский
tu as bien merite un peu de repos cet apres midi
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prenez un peu de repos !
erholen sie sich etwas!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
allez prendre un peu de repos.
pfleget ein wenig der ruhe.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
et pour un peu de repos, nous vous attendons au bar ou au coin enfants.
jugendlicher) in den arbeitsmarkt und bewältigung der demografischen alterung sowie die entwicklung einer integrierten europäischen energiepolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j’ ajouterai enfin,, que vous méritez un peu de repos après tout ce labeur.
noch eines: sie, taoiseach, haben sich nach all ihrer harten arbeit eine ruhepause verdient.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en outre, nous avons besoin, main tenant que les négociations du gatt se sont heureuse ment terminées, d'un peu de repos sur le front agricole.
die euphorie von heute darf sich morgen nicht kontraproduktiv auswirken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avec ses 15 kilos, le rollateur est plus lourd et plus solide que beaucoup de déambulateurs conventionnels. il dispose également d’un siège intégré si le patient doit prendre un peu de repos.
der rollator wiegt 15 kg; er ist schwerer und robuster als viele herkömmliche gehhilfen und für den fall, dass der patient sich ausruhen möchte, mit einem eingebauten sitz versehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai toujours pensé que, comme tout citoyen, le dimanche j'avais droit à un peu de repos et, comme beaucoup d'éleveurs, ce jour-là, je ne soigne mes animaux qu'une fois le matin!
bislang ist die ganze gemeinschaftspolitik zugunsten der großunternehmen geführt worden und sie sind für das jetzige drama der schweinepest in meinem landstrich verantwortlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: