Вы искали: répondirent (Французский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Norwegian

Информация

French

répondirent

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Норвежский

Информация

Французский

ils répondirent: il mérite la mort.

Норвежский

hvad tykkes eder? de svarte og sa: han er skyldig til døden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

Норвежский

de sa: herren har bruk for den.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les fils de heth répondirent à abraham, en lui disant:

Норвежский

da svarte hets barn abraham og sa til ham:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils répondirent: «nous cherchons la grande coupe du roi.

Норвежский

og de svarte: «vi savner kongens beger!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`où il venait.

Норвежский

og de svarte at de ikke visste hvor den var fra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors ils répondirent: appelons la jeune fille et consultons-la.

Норвежский

da sa de: la oss kalle på piken og spørre henne selv!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils répondirent comme jésus l`avait dit. et on les laissa aller.

Норвежский

men de sa til dem så som jesus hadde sagt; og de lot dem få den.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les huissiers répondirent: jamais homme n`a parlé comme cet homme.

Норвежский

tjenerne svarte: aldri har noget menneske talt således som denne mann.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils lui répondirent: non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

Норвежский

de svarte ham: nei, herre, dine tjenere er kommet for å kjøpe korn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

Норвежский

da svarte peter og apostlene: en skal lyde gud mere enn mennesker.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils.

Норвежский

og han spurte dem: hvor mange brød har i? de sa: syv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie, les autres, l`un des prophètes.

Норвежский

de svarte ham: nogen sier døperen johannes, og andre elias, andre igjen en av profetene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Норвежский

så spurte han dem: kjenner i laban, sønn til nakor? de svarte: ja, vi kjenner ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de là il monta à penuel, et il fit aux gens de penuel la même demande. ils lui répondirent comme avaient répondu ceux de succoth.

Норвежский

og han drog derfra op til pnuel og talte til dem på samme måte; men mennene i pnuel svarte ham som mennene i sukkot hadde svart.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il dit: où l`avez-vous mis? seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

Норвежский

hvor har i lagt ham? de sa til ham: herre, kom og se!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils lui répondirent: c`est que personne ne nous a loués. allez aussi à ma vigne, leur dit-il.

Норвежский

de sa til ham: fordi ingen har leid oss. han sa til dem: gå også i bort til vingården!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de qui porte-t-il l`effigie et l`inscription? de césar, répondirent-ils.

Норвежский

vis mig en penning! hvis billede og påskrift har den? de svarte: keiserens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et jésus leur dit: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Норвежский

de svarte da jesus: vi vet det ikke. da svarte jesus og sa til dem: så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors ils répondirent à jésus: nous ne savons. et il leur dit à son tour: moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Норвежский

de svarte da jesus og sa: vi vet det ikke. da sa også han til dem: så sier heller ikke jeg eder med hvad myndighet jeg gjør dette.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils lui répondirent: il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d`autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Норвежский

de sier til ham: ille skal han ødelegge disse illgjerningsmenn, og vingården skal han leie ut til andre vingårdsmenn, som gir ham frukten i rette tid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,516,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK