Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ça obscurcit le jugement."
"چون باعث ميشه كه قضاوتت مبهم و تاريك بشه"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la nuit obscurcit la campagne
تاريکي همه ي زمين را فرا گرفته است
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jamais ne cesse, jamais s'obscurcit.
هرگز متوقف نشو , هرگز تاريک نشو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"alors la fenêtre obscurcit ton esprit."
... آنهنگام که پنجرۀ ذهنت گشوده شود "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- cela obscurcit ton jugement. - il n'y a aucune implication.
قضاوتت روتحت تاثير قرار ميده- احساساتي وجود نداره-
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
et ce fut le grand séisme, et le soleil s'obscurcit comme cilice,
... و زمين از زلزله اي عظيم در خود لرزيد ..." و خورشيد تيره گون شد ... ... به سياهي گيسوان تنيده در هم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
que j'ai une fierté démesurée, qui selon vous m'aveugle et obscurcit mon jugement.
هِم؟ يه فخرِ غرورآميز، فكر كنم، كه تو فكر ميكني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bravo d'être descendue de votre croix pour vivre votre vie, mais la culpabilité vous obscurcit le cerveau.
آره بابا، اين قبلا گفت من الاغم شخصا تو رو تحسين ميکنم که از پيلهي خودت زدي بيرون رفتي دنبال زندگيت؛ اما حس گناه، داره مختو تعطيل ميکنه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: