Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ses combats parlent aujourd’hui et pour toujours pour lui.
ich walki od zawsze mówiły za nich.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
et pourtant, je peux sortir leur dossier et montrer que nous avons offert des conseils sur le sujet».
„a ja mogę wyciągnąć ich dokumentację i udowodnić im, że otrzymali wsparcie w tym zakresie”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la création de cert dans les États membres qui n'en possèdent pas encore et pour les institutions de l'ue d'ici à 2012;
ustanowienia zespołów cert w pozostałych państwach członkowskich oraz w instytucjach ue do 2012 r.;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mon ange tu est tout pour moi, je ne pourrait pas vivre san toi, tu é le soleil ki illumine ma vie é la flamme ki me réchauffe kan g froid .. je t'aime mon amour je t'aime pour toujours
mój anioł jesteś mi wszystko, nie może żyć san toi, tu ki słońce oświetla moje życie e ki płomień ogrzewa mi kan g zimnej... ja taime mon amour ja taime na zawsze
Последнее обновление: 2013-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour relever de manière satisfaisante ces défis et d'autres encore et pour mieux se préparer à faire face à d'éventuelles catastrophes, il est nécessaire d’adopter une approche territoriale intersectorielle cohérente.
właściwe rozwiązanie tych i innych kwestii oraz lepsze przygotowanie, a także reagowanie na możliwe klęski żywiołowe wymaga spójnego i wielosektorowego podejścia terytorialnego.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ce fait, le cese estime qu'il serait prématuré de légiférer sur l'usage d'une redevance qui n'existe pas encore et pour la configuration de laquelle se présentent plusieurs choix possibles.
mając to na uwadze, ekes sądzi, że przedwczesne byłoby przyjęcie przepisów dotyczących wykorzystywania opłaty, której jeszcze nie ma i w przypadku której istnieje szereg możliwych wariantów jej konfiguracji.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) montrez votre intérêt pour un engagement sérieux - je t'aime, je veux vivre avec toi pour toujours et avoir beaucoup d'enfants. (3) observez l'homme s'enfuir paniqué.
(1) kobieca samoobrona - krok po kroku (2) przyjmij poważną pozycję (3) pokaż, że zależy ci na trwałym związku - kocham cię, chce być na zawsze obok ciebie i dać ci wiele dzieci.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(32) la surveillance des indications figurant sur les documents relatifs aux produits en cause rend nécessaire l'instauration de méthodes d'analyse uniformes assurant l'obtention de données précises et comparables; en conséquence, ces méthodes doivent être obligatoires pour toute transaction commerciale et toute opération de contrôle, que toutefois, eu égard aux nécesités de contrôle et aux possibilités limitées du commerce, il convient d'admettre encore et pour une période limitée un certain nombre de procédés usuels permettant une détermination rapide et suffisamment sûre des éléments recherchés.
(32) w celach weryfikacyjnych należy wprowadzić jednolite metody analizy w celu zapewnienia, że szczegóły znajdujące się w dokumentach dotyczących omawianych produktów są dokładne i porównywalne. takie metody muszą być zatem obowiązkowe dla wszystkich transakcji handlowych i procedur weryfikacji. jednakże ze względu na wymogi kontrolne i ograniczone instrumenty handlowe należy umożliwić kontynuowanie w ograniczonym okresie niewielkiej liczby zwykle stosowanych procedur tak, aby przedmiotowe czynniki można było określić szybko i z należytą dokładnością.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.