Вы искали: considérait (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

considérait

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

pline les considérait comme les meilleures olives d'italie.

Португальский

plinio considerava-as as melhores azeitonas de itália.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission considérait à cet égard que le traité euratom offrait un cadre approprié.

Португальский

a comissão considerou que o tratado euratom proporcionava um quadro adequado para o efeito.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une des sociétés considérait que les subventions n'étaient pas passibles de mesures compensatoires.

Португальский

uma das empresas considerou que as subvenções não eram passíveis de medidas de compensação.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est trop peu si on considérait que la commission devait gérer elle-même.

Португальский

É demasiado pouco se se considerar que a gestão devia ser da própria responsabilidade da comissão.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

notre union européenne est devenue une communauté de stabilité que personne ne considérait comme possible.

Португальский

a união europeia tornou-se uma comunidade de estabilidade em moldes que ninguém teria considerado possível.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mère personne que le répondant considérait comme sa mère lorsqu’il avait environ 14 ans.

Португальский

mãe indivíduo que o entrevistado considerava como sua mãe quando tinha cerca de 14 anos de idade.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vivait avec ses deux parents (ou avec les personnes qu’il considérait comme ses parents)

Португальский

vivia com ambos os progenitores (ou indivíduos considerados como tal)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enic considérait que cette règle faussait la concurrence en limitant les possibilités d'investissement dans les clubs européens.

Португальский

a enic considerou que a regra distorce a concorrência pois impede e limita o investimento em clubes europeus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le président de la république autrichienne a déclaré qu’ il considérait en effet cette réunion comme une réussite.

Португальский

o presidente federal austríaco declarou que, em seu entender, a cimeira havia sido um êxito.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

(166) il a été avancé que la commission ne considérait pas les flux de liquidités comme un facteur significatif.

Португальский

(166) foi alegado que a comissão considerou que o cash flow não era um indicador significativo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela laisse sous-entendre que l'encadrement de la sncb considérait que l'État intervenait trop dans ces affaires.

Португальский

cela laisse sous-entendre que l'encadrement de la sncb considérait que l'État intervenait trop dans ces affaires.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce qui concerne les effets non coordonnés, la commission a distingué trois théories de préjudice qu'elle considérait comme plausibles à première vue.

Португальский

no que respeita aos efeitos não coordenados, a comissão identificou três teorias de danos que considerou plausíveis à primeira vista.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de surcroît, l'on considérait à l'époque par hypothèse que les prix de l'immobilier continueraient à augmenter.

Португальский

esta abordagem parte do princípio de uma subida constante dos preços imobiliários.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, brandt italia considérait que l’etat italien devait procéder à la récupération de l’aide illégale auprès de son bénéficiaire réel.

Португальский

com efeito, a brandt italia considerou que o estado italiano devia proceder à recuperação do auxílio ilegal junto do beneficiário real.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.9.2 la directive sur les services a vu le jour dans le cadre de l’ancien traité qui considérait encore le marché unique comme la priorité principale.

Португальский

3.9.2 a diretiva serviços foi elaborada ao abrigo do antigo tratado, que considerava ainda os interesses económicos como a prioridade principal do mercado interno.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ses conclusions du 28 février 2011, le conseil a indiqué qu'il considérait les corridors de l'énergie comme des priorités pour l'europe.

Португальский

nas suas conclusões de 28 de fevereiro de 2011, o conselho aprovou os corredores energéticos como prioridades para a europa.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par lettre datée du 17 juillet 2007, elle a informé ce dernier qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait comme utiles.

Португальский

por ofício datado de 17 de julho de 2007, a comissão notificou o reino dos países baixos de que possuía todas as informações necessárias à análise do pedido.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «sans vous, nous aurions certes été croyants».

Португальский

os seguidores dirão aos que seensoberbeceram: se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par lettre datée du 27 octobre 2005, la commission a informé le royaume-uni qu’elle disposait de toutes les données d’appréciation qu’elle considérait utiles.

Португальский

por ofício de 27 de outubro de 2005, a comissão comunicou ao reino unido que dispunha de todas as informações que considerava necessárias para apreciar o pedido.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,906,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK