Вы искали: dans ta vie (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

dans ta vie

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

que dieu bénisse ta vie

Португальский

deus abençoe sua vida

Последнее обновление: 2020-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

y a-t-il une femme dans ta vie ?

Португальский

há uma mulher na tua vida?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je l'ai mis dans ta chambre.

Португальский

eu o coloquei em seu quarto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vis tes rêves ,ne regrette pas ta vie

Португальский

vive tus sueños, no se arrepentirá de su vida

Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.

Португальский

por tua vida (ó mohammad), eles vacilam em sua ebriedade!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Португальский

pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Португальский

tomarás, pois, na tua mão esta vara, com que hás de fazer os sinais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.

Португальский

da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.

Португальский

porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!

Португальский

firma os meus passos na tua palavra; e não se apodere de mim iniqüidade alguma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est par moi que tes jours se multiplieront, et que les années de ta vie augmenteront.

Португальский

porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je lui ai alors demandé:" comment s' est passée ta vie de scientifique?"

Португальский

então, perguntei-lhe:" como é que te correu a vida como cientista?"

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô moïse?»

Португальский

que levas em tua mão destra, ó moisés?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j`irai dans ta maison avec des holocaustes, j`accomplirai mes voeux envers toi:

Португальский

entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!

Португальский

em verdade, temos-te facilitado (o alcorão) em tua língua, para que meditem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans ta bonté, anéantis mes ennemis, et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! car je suis ton serviteur.

Португальский

e por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.

Португальский

porque a nós incumbe a sua complicação e a sua recitação;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la voix des ânes».

Португальский

e modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! dans ta justice, retire mon âme de la détresse!

Португальский

vivifica-me, ó senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la fillette a à peine cinq ans et tu t’approches de son petit lit à trois heures du matin et essaies d'enregistrer ses traits dans ta mémoire.

Португальский

a menina mal tem cinco anos e você se aproxima de seu berço às três horas da manhã e tenta gravar as feições dela em sua memória.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,439,626 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK