Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu viens avec moi ?
você vem comigo?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
viens avec moi.
vem comigo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je suis chez mon ami à washington.
eu estou com meu amigo, em washington.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dans 1 heure, quand je vois dormir, viens avec moi dans le lit
em uma hora, quando vejo o sono, vem comigo para a cama (ne ne vais opas bien)
Последнее обновление: 2018-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
então lhe disse: vem comigo a casa, e come pão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.
e disse: vem comigo, e vê o meu zelo para com o senhor. e fê-lo sentar consigo no carro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viendrai au brésil. en été. si tu ne veux pas ou ne peu pas me recevoir chez toi, j'irai chez mon ami. t'es vraiment amoureuse de ce type ou tu veux moi?
onde voce esta ainda não sou aceito em seus amigos. me diga. e se não, por quê?je viend
Последнее обновление: 2019-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viens avec moi du liban, ma fiancée, viens avec moi du liban! regarde du sommet de l`amana, du sommet du senir et de l`hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.
vem comigo do líbano, noiva minha, vem comigo do líbano. olha desde o cume de amana, desde o cume de senir e de hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il répondit à l`un d`eux: mon ami, je ne te fais pas tort; n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?
mas ele, respondendo, disse a um deles: amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: