Вы искали: postérité (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

postérité

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

voici la postérité de pérets.

Португальский

são estas as gerações de pérez: pérez gerou a hezrom,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui qui te hait sera certes, sans postérité.

Португальский

em verdade, quem te insultar não terá posteridade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,

Португальский

e o fizemos passar para a posteridade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici la postérité d`isaac, fils d`abraham.

Португальский

e estas são as gerações de isaque, filho de abraão: abraão gerou a isaque;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.

Португальский

ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le message que laisse la révolution à la postérité est triple.

Португальский

a mensagem da revolução à posteridade é tripla.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais les rebelles sont tous anéantis, la postérité des méchants est retranchée.

Португальский

quanto aos transgressores, serão � uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;

Португальский

concede-me boa reputação na posteridade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et à qui il avait été dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité.

Португальский

e a quem se havia dito: em isaque será chamada a tua descendência,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.

Португальский

porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e � tua descendência, para sempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certes, le méchant ne restera pas impuni, mais la postérité des justes sera sauvée.

Португальский

decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tous tes fils seront disciples de l`Éternel, et grande sera la postérité de tes fils.

Португальский

e todos os teus filhos serão ensinados do senhor; e a paz de teus filhos será abundante.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.

Португальский

e fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme il l`avait dit à nos pères, -envers abraham et sa postérité pour toujours.

Португальский

(como falou a nossos pais) para com abraão e a sua descendência para sempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fils de merari: machli et muschi. -ce sont là les familles de lévi, avec leur postérité.

Португальский

os filhos de merári: mali e musi; estas são as famílias de levi, segundo as suas gerações.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a en tout cas longuement travaillé sur ces points et est ainsi passé à la postérité dans le domaine de la politique européenne.

Португальский

de qualquer modo, ele trabalhou nestas questões durante muito tempo e, por isso, inscreveu o seu nome no livro da história da política europeia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité envahira des nations, et peuplera des villes désertes.

Португальский

porque trasbordarás para a direita e para a esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il accorde de grandes délivrances à son roi, et il fait miséricorde à son oint, a david, et à sa postérité, pour toujours.

Португальский

ele dá grande livramento a seu rei, e usa de benignidade para com o seu ungido, para com davi e a sua descendência para sempre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est de la postérité de david que dieu, selon sa promesse, a suscité à israël un sauveur, qui est jésus.

Португальский

da descendência deste, conforme a promessa, trouxe deus a israel um salvador, jesus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si la nouvelle commission européenne est rejetée sous la présidence néerlandaise, ce moment passera à la postérité comme celui où la démocratie européenne a fait un pas en avant.

Португальский

se a nova comissão for rejeitada durante a presidência neerlandesa, esse facto ficará na história como o momento em que a democracia europeia deu um passo em frente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,537,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK