Вы искали: révélatrice (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

révélatrice

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

cette attitude est assez révélatrice.

Португальский

isto é bastante revelador.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la chronologie des événements est révélatrice à cet égard.

Португальский

a cronologia dos acontecimentos é, a este propósito, reveladora. tomemos alguns exemplos.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la situation du secteur des transports est révélatrice à ce titre.

Португальский

a situação do sector dos transportes é reveladora quanto a este aspecto.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une comparaison des jours de libération fiscale («tax freedom day») est révélatrice à cet égard.

Португальский

uma comparação dos dias de liberação fiscal («tax freedom day») é reveladora neste contexto.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette montée en puissance est révélatrice du succès du mécanisme auprès des professionnels et de son adéquation à leurs besoins.

Португальский

este desenvolvimento é revelador do êxito do mecanismo junto dos profissionais e da sua adequação às respectivas necessidades.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réponse observée après la dose de rappel est révélatrice de la réponse immunologique de la première dose pour les deux schémas de vaccination.

Португальский

em ambos os esquemas, foi observada uma resposta de reforço indicativa da primovacinação imunológica.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la longueur de la période transitoire de 7 ans est révélatrice d'une prise de conscience des difficultés de la mise en application.

Португальский

a duração do período transitório (7 anos) é sintomática da consciência da dificuldade de aplicar a legislação."

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les rapports et les communications rédigés par la commission européenne ces dernières années présentent une analyse révélatrice des fragilités et des dysfonctionnements de la chaîne de valeur.

Португальский

os relatórios e comunicações realizados pela comissão europeia nos últimos anos apresentam uma análise que revela as fragilidades e disfunções no funcionamento da cadeia de valor.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la propension des pme à se développer à l'étranger pourrait être particulièrement révélatrice des incidences à long terme que devraient avoir les différentes options stratégiques.

Португальский

a propensão das pme para uma expansão além fronteiras pode ser particularmente reveladora das incidências esperadas a longo prazo das diferentes opções políticas.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme l' a déclaré de manière si révélatrice la présidente au cours du vote de la commission, nous ne traitons pas de la réalité.

Португальский

como o disse muito esclarecedoramente a presidente da comissão temporária durante a votação em comissão, não estamos a lidar com realidades.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cette démarche, qui va au-delà du régime réglementaire, est révélatrice de l'approche innovante d'investbx.

Португальский

este serviço, que vai mais além que o regime regulamentar, é indicativo da abordagem inovadora da investbx.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette évolution est révélatrice de déséquilibres du marché du travail tels que l'inadéquation des compétences ou le manque de mobilité, du moins dans certains secteurs ou régions.

Португальский

este facto aponta para desequilíbrios no mercado de trabalho, tais como a inadequação das competências ou a falta de mobilidade, pelo menos em determinados sectores ou regiões.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l' attitude du groupe socialiste, qui veut transformer la motion de censure en un vote d' approbation, est également révélatrice.

Португальский

É também característico o comportamento do grupo socialista, que, voltando o instrumento ao contrário, quer transformar a moção de censura num voto de aprovação.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, une telle différenciation entre virements nationaux et transfrontaliers pourrait également être révélatrice de l’existence possible d’un problème de concurrence.

Португальский

além disso, a diferença de tratamento das transferências bancárias nacionais e transfronteiras pode também sugerir a existência possível de um problema de concorrência.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission constate que cette répartition des risques, étrangère à une relation normale entre exploitant et gérant, est révélatrice du fait que l’activité commerciale relève de la seule cil.

Португальский

a comissão constata que esta repartição dos riscos, diferente da relação normal entre operador e gerente, é reveladora do facto que a actividade comercial depende unicamente da cil.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'année 2010 a été révélatrice de cette tendance: beijing est devenu le deuxième aéroport le plus fréquenté en nombre de passagers, derrière atlanta.

Португальский

o ano de 2010 foi a ilustração desta tendência: pequim tornou-se o segundo aeroporto com mais tráfego de passageiros, logo a seguir a atlanta.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

révélatrice à cet égard, l'augmentation du poids relatif des dépenses liées au confort de l'habitation, aux transports ou aux voyages, qui se font souvent à crédit.

Португальский

assim, o aumento do peso relativo das despesas relacionadas com o conforto da habitação, os transportes ou as viagens representam todas elas aquisições frequentemente realizadas a crédito.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

a cet égard, les expériences engrangées dans le domaine du réseau natura 2000 sont révélatrices.

Португальский

a experiência com a rede natura 2000 fala por si.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,930,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK