Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela arrivait très souvent.
Много таких случаев было.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le sport arrivait en tête à cet égard.
Одной из основных форм неформального образования является спортивная подготовка.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
toutes les demi-heures, il en arrivait un.
Каждые полчаса туда приводили по одному человеку.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le prêt luimême arrivait à échéance le 12 août 1991.
Сама ссуда подлежала погашению 12 августа 1991 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il arrivait souvent que les femmes eussent été violées.
Женщины часто подвергались изнасилованию.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il arrivait aussi que les détenus doivent monnayer leur libération.
За свое освобождение этим заключенным иногда приходится платить.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
une demi-heure plus tard son frère arrivait, nu et menotté.
Через полчаса пришел его брат без одежды и в наручниках.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
il arrivait parfois que celle-ci change rapidement et radicalement.
В некоторых случаях ситуация меняется быстро и резко.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
"la guerre arrivait dans les chambres à coucher," dit-elle.
"Война происходила даже в спальнях", - заявляет она.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cette proportion passait à 82 % lorsque l'on arrivait à 25 ans.
В возрастной группе 20-25 лет этот процент выше и равен 82%.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
il arrivait notamment aux soldats de jeter leurs restes de nourriture dans la cour intérieure.
Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
alors que pour un post pris au hasard sur un site automobile, on arrivait à 80 %.
В то время как случайный пост на автомобильном ресурсе показал 80% отказов.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il arrivait aussi que les crises financières soient dues à une libéralisation prématurée du compte de capital.
Аналогичным образом, финансовые кризисы возникали и из-за преждевременной либерализации операций по счету движения капиталов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
au début, le problème se ramenait à la contrebande de tabac à rouler qui arrivait par la manche.
Первоначально под проблемой контрабанды подразумевалась контрабандная транспортировка через канал под Ла-Маншем только табака, предназначенного для изготовления самодельных папирос и сигарет.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ainsi qu'il est indiqué cidessus, cette lettre de crédit arrivait à expiration le 30 juin 1990.
Как отмечалось выше, срок действия аккредитива истекал 30 июня 1990 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
certaines des ong les plus importantes pouvaient affecter des ressources au suivi des travaux des instances internationales, mais cela arrivait rarement.
Некоторые из крупных НПО имеют возможность выделить средства для участия в процессах международных форумов, однако это является редким явлением.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a trois mois la petite sakamoto n'arrivait pas à soutenir sa petite tête qui commence normalement à être stable à cet âge.
В 3 месяца, когда здоровые дети уже могут поднимать голову, Сакамото не могла.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
avec une production économique se chiffrant modestement à 14 millions de rand, la province arrivait en 1994 en avant-dernière position.
В 1994 году экономика провинции оценивалась скромной цифрой в 14 млрд. рандов, занимая предпоследнее место в стране.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
d’autre part, il arrivait fréquemment que les emplacements réservés au corps diplomatique soient occupés par d’autres véhicules.
При этом места для стоянки автомобилей дипломатов часто занимают другие автомобили, не имеющие дипломатических номеров.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
c) le bien-fondé des honoraires, car il arrivait que des consultants travaillent beaucoup moins longtemps que la durée du contrat.
c) разумность уровня расценок, поскольку в некоторых случаях срок работы консультантов оказывается намного меньше периода действия контрактов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: