Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bien et toi
good and you
Последнее обновление: 2012-09-28
Частота использования: 1
Качество:
sa va bien et toi
i'm good and you
Последнее обновление: 2019-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portez-vous bien !
Будь здорова!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca va bien , et toi?
У меня тоже все отлично
Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avez-vous bien dormi ?
Вы хорошо спали?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) intégrale et suffisamment massive pour rester fixe;
а) цельной и достаточно массивной, чтобы оставаться неподвижной;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça va ça va très bien vous bien
Я в порядке, а ты?
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le conseil de sécurité serait maintenu et suffisamment élargi.
Совет Безопасности был бы сохранен в достаточно расширенной форме.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) monobloc et suffisamment massive pour ne pas se déplacer;
а) цельной и достаточно массивной, чтобы оставаться неподвижной;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
merci, je vais bien ; et toi ?
Спасибо, хорошо; а ты?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) Être transparents et suffisamment flexibles pour être progressivement améliorés;
с) быть транспарентными и гибкими, с тем чтобы можно было с течением времени вносить в них улучшения;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce défi ne peut être relevé que grâce à une action internationale bien planifiée, bien coordonnée et suffisamment financée.
Эта задача может быть реализована только на основе хорошо спланированных, скоординированных и адекватно финансируемых международных мер.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allons, portez-vous bien, kanavkine !
Всего доброго, Канавкин!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faire en sorte que les données soient actualisées, fiables et suffisamment ventilées.
67. Обеспечить, чтобы данные были своевременными, надежными и в достаточной степени дезагрегированными.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: un organe de contrôle crédible, indépendant et suffisamment financé est en place.
:: Создание и обеспечение надлежащими ресурсами авторитетного и независимого надзорного органа
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- exempts d'humidité extérieure anormale et suffisamment ressuyés après lavage éventuel
- без ненормальной поверхностной влажности и соответствующим образом просушенными в случае промывки
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous pouvez maintenant taper facilement, même dans l'obscurité, grâce aux touches gravées au laser et suffisamment rétroéclairées.
Веб-камеры logitech с высоким разрешением: почувствуйте разницу.
Последнее обновление: 2011-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bonne chance et amusez -vous bien & #160;!
Удачи и приятного времени, проведённого с kde!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
des explications appropriées et suffisamment detemps devraient être donnés aux personnes ayant besoin d’un tel soutien.
Людям, нуждающимся в поддержке,следует уделять достаточно времени и не ограничивать необходимые им объяснения.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le rapport reconnaît que dans ce monde interdépendant, les problèmes du développement ne peuvent être résolus que par une action internationale bien conçue, coordonnée et suffisamment financée.
В докладе признается, что в нашем взаимозависимом мире на вызовы в сфере развития можно ответить только с помощью хорошо спланированных, скоординированных и в достаточном объеме финансируемых международных действий.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: