Вы искали: droiture (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

droiture

Русский

Праведность

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui guide vers la droiture.

Русский

(который) указывает на истинный путь.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et voilà la religion de droiture.

Русский

Единобожие и искреннее поклонение Аллаху - это прямой путь, ведущий в Райские сады блаженства, а все иные пути приводят людей только в Огненную Преисподнюю. Всевышний особо подчеркнул необходимость совершать намаз и выплачивать закят, потому что эти два обряда являются наиболее важными и наиболее значимыми обрядами поклонения.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

craignez allah et parlez avec droiture,

Русский

Бойтесь Аллаха и говорите правое слово.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

craignez le seigneur; parlez avec droiture.

Русский

Бойтесь Аллаха и говорите слово прямое.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne vous guide qu'au sentier de la droiture».

Русский

Если бы он принудил свой народ повиноваться ему, признавая его неверие и заблуждение, то это было бы меньшей несправедливостью. Однако он предложил людям последовать прямым путем и представил им заблуждение истиной.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.

Русский

Я покажу правду твою и дела твои, – и они будут не в пользу тебе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

Écoutez-moi, gens endurcis de coeur, ennemis de la droiture!

Русский

Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà la religion de droiture; mais la plupart des gens ne savent pas.

Русский

Ведь единобожие - истинная вера и прямой путь. Но многобожники не ведают этой истины.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors le roi régnera selon la justice, et les princes gouverneront avec droiture.

Русский

Вот, Царь будет царствовать по правде, и князьябудут править по закону;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ceux qui se sont convertis à l'islam sont ceux qui ont cherché la droiture.

Русский

[[Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et quiconque d'entre vous le fait s'égare de la droiture du sentier.

Русский

А кто из вас поступает таким образом, тот сбился с прямого пути.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les lèvres justes gagnent la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture.

Русский

Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je regretterai leur intelligence, leur droiture, leur humour et, pour certains, tout cela à la fois.

Русский

Мне будет недоставать их интеллекта, их прямоты, чувства юмора, а что касается некоторых из них - то и того, и другого, и третьего.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avec celui qui est bon tu te montres bon, avec l`homme droit tu agis selon ta droiture,

Русский

С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aussi l`Éternel m`a rendu selon ma droiture, selon ma pureté devant ses yeux.

Русский

И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui guide vers la droiture. nous y avons cru, et nous n'associerons jamais personne à notre seigneur.

Русский

Он к Истине указывает путь, В него уверовали мы И в поклонении Аллаху Других богов не будем измышлять.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tous les péchés qu`il a commis seront oubliés; il pratique la droiture et la justice, il vivra.

Русский

Ни один из грехов его, какие он сделал, не помянется ему; он сталтворить суд и правду, он будет жив.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces activités permettent également d'apprendre la droiture de comportement et la ponctualité et d'atténuer les tensions et les frustrations.

Русский

Участие в таких мероприятиях помогает вырабатывать непосредственность в поведении, точность и аккуратность в работе, не говоря уже об умении снимать напряженность и подавлять недовольство.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est avec droiture de coeur que je vais parler, c`est la vérité pure qu`exprimeront mes lèvres:

Русский

Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,122,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK