Вы искали: géoréférencées (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

géoréférencées

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

● données numériques géoréférencées;

Русский

• цифровые данные с географической привязкой;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

v.2.7 sig et données géoréférencées

Русский

v.2.7 ГИС и данные с географической привязкой

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

intÉgration des donnÉes gÉorÉfÉrencÉes et statistiques:

Русский

ИНТЕГРАЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИ РАСПРЕДЕЛЕННЫХ И СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. acquisition et conservation des informations géoréférencées

Русский

3. Приобретение и ведение локальной информации

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, 246 702 communautés sont d'ores et déjà géoréférencées.

Русский

В связи с этим следует отметить, что уже имеется географическая привязка 246 702 общин.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

commission iii : gestion des informations géoréférencées et croissance économique

Русский

Комитет iii: Локальное управление информационными потоками в целях экономического роста

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

iii. commission technique iii : gestion des informations géoréférencées et croissance économique

Русский

Технический комитет iii: Управление локальной информацией в целях экономического роста

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

14. une fois la normalisation des archives terminée, les adresses ont été géocodées et géoréférencées.

Русский

14. В конце процесса стандартизации архивных документов адресам были присвоены геокоды и была осуществлена их геопривязка.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) lieu du projet: données géoréférencées concernant l'emplacement du projet;

Русский

b) месторасположение проекта: географическое месторасположение проекта;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les attributs leur donnent plus de sens et indiquent implicitement la raison d'être des données géoréférencées.

Русский

Характеристики придают дополнительное значение и обусловливают цель геоданных.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

géoréférencées en fonction de l'utilisation des terres pour l'environnement et le suivi du réchauffement planétaire

Русский

Геопривязка к землепользованию с целью мониторинга окружающей среды и глобального потепления Птица

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres ont évoqué la coopération avec les opérateurs de téléphonie mobile pour établir des statistiques géoréférencées sur les déplacements.

Русский

Среди других примеров было названо сотрудничество с операторами мобильной телефонной связи для расчета статистики маятниковой миграции с конкретной географической привязкой.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

20. À la différence des données géoréférencées, les données géocodées déterminent la taille des cellules en fonction de leur superficie moyenne.

Русский

20. В отличие от данных, имеющих географическую привязку, геокодированные данные задают размер квадрата сетки по средней площади.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notant l'importance croissante que les informations géoréférencées revêtent pour de nombreux aspects de la croissance économique et du développement social,

Русский

отмечая все большее значение локальной информации для многих аспектов экономического роста и общественного развития,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des outils tels que les analyses spatiales et les statistiques officielles géoréférencées sont incontournables pour mesurer les impacts sociaux et environnementaux, la vulnérabilité et leurs variations régionales.

Русский

Для оценки социальных и экологических последствий, уязвимости и региональных отклонений важно иметь такие инструменты, как пространственный анализ и использование официальных статистических данных с привязкой к системе координат.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces districts sont les plus petites unités administratives en slovénie et, comme ils recouvrent déjà une certaine aire, leur répartition dans des mailles est différente de celle des données géoréférencées.

Русский

Такие округа являются самыми мелкими административными единицами в Словении, и, поскольку они охватывают определенные районы, их агрегированное отображение на сетке отличается от нанесения на сетку данных, имеющих точную географическую привязку.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

23. l'emplacement des données géoréférencées en slovénie est déterminé par les coordonnées de centroïdes des bâtiments ou parties de bâtiments associés à un ou plusieurs numéros de maison.

Русский

23. Местоположение имеющих географическую привязку данных в Словении определяется координатами центроидов зданий или частей зданий, которым присвоены номера домов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) les mailles constituent un bon moyen d'harmoniser les données géoréférencées provenant de sources différentes et d'agréger les données ponctuelles.

Русский

а) сетки являются эффективным инструментом согласования геоданных из различных источников и агрегирования точечных данных.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a un site web sur la désertification >,qui contient, parmi ses nombreux modules, une base de données mondiale géoréférencées sur les paramètres relatifs à la désertification.

Русский

ФАО имеет собственный web-сайт по опустыни-ванию (http://www.faо.org/desertification/), в котором наряду со многими другими модулями содержится база глобальных данных с геопривязкой по парамет-рам, касающимся опустынивания.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

:: la nomenclature géographique de chacune des communautés autonomes, qui comprend les dénominations officielles géoréférencées sur les cartes topographiques à une échelle supérieure à 1/25 000 de chaque communauté autonome.

Русский

:: Географического справочника по каждой автономной области, дополненного соответствующими топографическими картами в масштабе больше 1:25 000 с официальными названиями.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,383,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK