Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
possible, parce elle est influençable (peut rencontrer quelqu'un qui lui dira que c'est possible).
Может так как внушаема (может встретить кого-то кто скажет что это можно).
Последнее обновление: 2012-08-30
Частота использования: 3
Качество:
de tous les groupes sociaux, les jeunes constituent incontestablement celui qu’il est le plus influençable et le plus perméable à la haine raciale et religieuse.
31. Из всех социальных групп молодежь, бесспорно, наиболее подвержена воздействию и восприимчива к идеям расовой и религиозной ненависти.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
l'offre de financement privé, qu'elle soit nationale ou externe, n'est pas un facteur influençable par les autorités nationales.
Предложение частных финансовых средств, будь то иностранных или внутренних, никак не подвержено влиянию национальных властей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
al-qaida, les talibans et certains de leurs associés semblent considérer les enfants comme une main d'œuvre facilement accessible, influençable et bon marché.
95. >, > и некоторые из их сообщников, как представляется, рассматривают детей как легкодоступную, восприимчивую к воздействию и дешевую живую силу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
27. les enfants entrent dans le système éducatif à un âge où ils sont très influençables et les idées, les valeurs et les attitudes auxquelles ils sont exposés par le biais du système éducatif déterminent dans une grande mesure le type d'adultes et de citoyens qu'ils deviendront.
27. Вхождение детей в образовательную систему происходит в том возрасте, в котором они наиболее восприимчивы к идеям, ценностям и установкам, предлагаемым им образовательной системой и в значительной степени влияющим на их формирование в качестве взрослых людей и граждан.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: