Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
juger et agir.
суждение и действие.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
affaires à juger
Нерассмотренные случаи Процент
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- de dire et juger
- вынести решение и объявить, что:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
<< de dire et juger :
<<вынести решение и объявить:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 11
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
seul dieu peu me juger
deus só me julgar.
Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- de dire et juger que
- вынести решение и объявить, что:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
<< de dire et juger que :
в судебном порядке определить:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i) le pouvoir de juger,
i) правомочия выносить решения по спорным делам;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de juger les personnes accusées
преследования лиц, ответственных за
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tribunal international chargé de juger
Международный трибунал для судебного
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
il est encore trop tôt pour juger.
Ещё очень рано судить.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chargé de juger les personnes accusées
для судебного преследования лиц, ответственных
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
a) incompétence pour juger des civils;
а) они должны быть некомпетентны судить гражданских лиц;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de juger les personnes accusées de violations
для судебного преследования лиц, ответственных
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'avez-vous donc à juger ainsi?
Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
financement du tribunal international chargé de juger
Финансирование Международного уголовного трибунала
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
>, harcèlement sexuel
Вам судить. Сексуальное домогательство
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование