Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l eau de parfum
Запах воды
Последнее обновление: 2015-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
570 mg/l (eau pure)
570 мг/л (чистая вода)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c. droit à l eau
c. Право на воду 42
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
370 mg/l (eau douce)
370 мг/л (пресная вода)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
25 mg/l (eau de mer filtrée)
25 мг/л (фильтрованная морская вода)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le droit fondamental à l eau et à l assainissement
Право человека на воду и санитарию
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12,4 mg/l (eau de mer non filtrée)
12,4 мг/л (нефильтрованная морская вода)
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vous puiserez de l`eau avec joie aux sources du salut,
И в радости будете почерпать воду из источниковспасения,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mes soupirs sont ma nourriture, et mes cris se répandent comme l`eau.
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moïse fit approcher aaron et ses fils, et il les lava avec de l`eau.
И привел Моисей Аарона и сынов его и омыл их водою;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
décision 27/3 : directives internationales sur la qualité de l eau pour les écosystèmes
Решение 27/3: Международные руководящие принципы в области качества воды
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il répand la pluie sur la terre, et envoie l`eau sur les campagnes;
дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
politique et strategie du programme des nations unies pour l'environnement dans le domaine de l eau
ПОЛИТИКА И СТРАТЕГИЯ ПРОГРАММЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ В ОБЛАСТИ ВОДНЫХ РЕСУРСОВ
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david eut un désir, et il dit: qui me fera boire de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem?
И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l) > : eau survenant lors du lavage des cales balayées ou aspirées ou des citernes asséchées.
l) "промывочные стоки ": вода, получаемая при промывке выметенных или очищенных всасыванием трюмов или осушенных цистерн.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l`eau que tu boiras aura la mesure d`un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.
И воду пей мерою, по шестой части гина пей; отвремени до времени пей так.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui touchera sa chair lavera ses vêtements, se lavera dans l`eau, et sera impur jusqu`au soir.
и кто прикоснется к телу имеющего истечение, тот долженвымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: