Вы искали: monologue (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

monologue

Русский

Монолог

Последнее обновление: 2012-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

un monologue d'une force énorme.

Русский

Удивительной силы монолог.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

une nouvelle génération de dirigeants est apparue, et le dialogue et la coopération sont désormais préférés au monologue et à l'affrontement.

Русский

К власти приходит новое поколение руководителей, и сегодня предпочтение отдается диалогу и сотрудничеству, а не монологу и конфронтации.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en 2012, il a produit une vidéo monologue sur la vie de richard pierpoint, un africain réduit en esclavage qui recouvra sa liberté lors de la révolution américaine.

Русский

В 2012 году был создан видеомонолог о жизни Ричарда Пиерпойнта - африканского невольника, который заслужил свое освобождение во время Американской революции.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il faut espérer que grâce à des discussions structurées les délégations pourront aborder le fond des principales questions ayant un lien avec le désarmement devant la commission et nous aider à passer du monologue au dialogue.

Русский

Мы надеемся, что такая структура обсуждений позволит делегациям рассмотреть существо ключевых вопросов разоружения, стоящих перед Комитетом, и, таким образом, поможет нам перейти от монолога к диалогу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il convient d'éviter d'utiliser toute notion de civilisation qui soit simpliste, fondée sur le monologue ou commode sur le plan politique.

Русский

4. Не должно быть места упрощенческим, основанным на монологе или иным удобным в политическом отношении понятиям цивилизации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

si, bien sûr, la question est débattue et abordée dans nos débats et déclarations, cela prend surtout la forme d'un monologue dans lequel chacun campe sur sa position.

Русский

Разумеется, мы обсуждаем и анализируем этот вопрос в процессе прений и в своих заявлениях, но, в основном, делаем это в форме монолога, при помощи которого мы отстаиваем свои соответствующие позиции.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

comme le secrétaire général adjoint a souligné l'importance du dialogue entre le secrétariat et les etats membres, ne pas donner à la commission la possibilité d'exprimer ses vues au sujet du rapport reviendrait à un monologue.

Русский

Поскольку заместитель Генерального секретаря подчеркнул важность диалога между Секретариатом и государствами-членами, непредоставление Комитету возможности выразить свои мнения по данному докладу фактически лишило бы его возможности вести такой диалог.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

- organisation d'un programme de débats dans le cadre des représentations des monologues du vagin, auquel participeront des expertes du conseil et d'organismes civils.

Русский

- организация в рамках программы бесед, посвященных персонажам пьесы "Монологи женщины ", с участием специальных докладчиков и специалистов по данной тематике Совета и представителей гражданских ассоциаций сектора;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,423,804 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK