Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poursuivons la discussion !
Продолжим дискуссию!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
poursuivons-les, simplement.
Давайте просто их начнем.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons cet effort.
Мы будем и впредь участвовать в этой работе.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
et nous poursuivons ce processus.
Это значит, что на 1000 граждан приходится один компьютер, и мы продолжаем осуществление этого процесса.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons maintenant le scrutin.
Продолжаем процесс голосования.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
cela dit, poursuivons notre travail.
Невзирая на это, мы продолжим свою работу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons en justice nos criminels.
Мы преследуем своих преступников.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous ne poursuivons aucun objectif colonial.
У нас нет никаких колониальных целей на будущее.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons ainsi notre ambitieux programme.
Этот шаг представляет собой продолжение нашей основной программы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons avec la section f, intitulée >.
Переходим к разделу f "Обзор повестки дня Конференции ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous poursuivons ce processus et y sommes fermement attachés.
Мы продолжаем наращивать эти усилия, и мы проникнуты твердой приверженностью на этот счет.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
ensemble, poursuivons ce remarquable voyage dès aujourd'hui.
Давайте сегодня все вместе продолжим этот путь.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
poursuivons donc nos travaux comme je l'avais envisagé.
Тогда давайте продолжать работу в соответствии с моим планом.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons maintenant le scrutin et commençons la procédure de vote.
Сейчас мы продолжим выборы и начнем процесс голосования.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons nos réformes, conformément à la constitution démocratique de 1992.
Сегодня мы продолжаем наши реформы в соответствии с нашей демократической конституцией 1992 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons l'unification de nos institutions et de notre nation.
Мы продолжаем создавать наши институты и укреплять безопасность.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
3.8 nous poursuivons l'examen de la politique de la >.
3.8 Мы намерены продолжать проводить обзор политики малого жилищного строительства.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous poursuivons avec l'ambassadeur de l'inde, m. jayant prasad.
Начнем с представителя Индии посла Джаянта Прасада.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.
Мы продолжаем усилия по обеспечению транспарентности в качестве добровольной меры укрепления доверия.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
les objectifs que nous poursuivons sont supérieurs, et le désarmement nucléaire est notre priorité.
Наши цели гораздо выше, нашим приоритетом является ядерное разоружение.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: