Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment ca va
কিভাবে সিএ ইচ্ছাশক্তি
Последнее обновление: 2012-11-17
Частота использования: 2
Качество:
comment ca va, mamy
Как ты, мама
Последнее обновление: 2012-01-20
Частота использования: 1
Качество:
salut comment ca va
Салют комментарий ca va
Последнее обновление: 2013-01-29
Частота использования: 1
Качество:
comment ca va bien ou bien
come sta andando bene o bene
Последнее обновление: 2011-08-04
Частота использования: 1
Качество:
m. shauket allie fakie, bcompt (hons), ca (sa)
Г-н Шаукет Аллие Факе Генеральный аудитор Республики Южной Африки
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
les pays rappellent comment leur coopération est mise en œuvre et par qui, comment elle est coordonnée entre les ministères et les ambassades, les organismes nationaux compétents en matière de lutte contre la désertification, et particulièrement les organismes scientifiques et de formation.
Они напоминают, каким образом и кем осуществляется сотрудничество, каким образом оно координируется между ведомствами и посольствами, компетентными национальными органами по вопросам борьбы с опустыниванием, и в частности научными и учебными заведениями.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le groupe était chargé de commencer à élaborer une liste des éléments d'action devant servir de base à des mesures concrètes, notamment en déterminant les actions à entreprendre, par qui, comment et quand.
К Группе была обращена просьба начать разработку перечня требующих принятия мер пунктов, который мог бы сформировать основу для принятия конкретных мер, включая определение того, что, кем, как и когда необходимо сделать.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le groupe de travail a noté que la stratégie serait étoffée et que la délégation roumaine, le bureau et le secrétariat commun s'emploieraient de concert à mettre au point un document clair, qui précise auprès de qui, comment et au moyen de quels produits la promotion du protocole devait être assurée.
Рабочая группа отметила, что разработка этой стратегии будет вестись и далее и что Румыния, Президиум и совместный секретариат в сотрудничестве примут меры с целью подготовки документа, содержащего четкие ответы на вопросы о том, кто, каким образом и с помощью каких средств и продуктов должен осуществлять пропаганду Протокола.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
28. le viol ou les violences sexuelles ôtent à la femme tout contrôle sur ses relations sexuelles (quand, avec qui, comment) de sorte que le risque pour celle-ci d'être infectée par le vih est nettement plus élevé.
28. Изнасилования и сексуальные нападения лишают женщин контроля над тем, когда, с кем и каким образом они имеют половые связи, в результате чего значительно возрастает опасность ВИЧинфекции.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: