Вы искали: romantique (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

romantique

Русский

romantic

Последнее обновление: 2011-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tres romantique

Русский

very romantic

Последнее обновление: 2012-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est très romantique.

Русский

Это очень романтично.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

non ! romantique ou cruelle ?

Русский

Романтика или издевательство над животными?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

salzburg est une ville imprégnée d'une histoire romantique.

Русский

У Зальцбурга очень романтичная история.

Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Французский

aux xviiie et xixe siècles, les ruines ont été transformées en un romantique lieu de pèlerinage.

Русский

В xviii-xix вв. руины были перестроены в романтическое место паломничества.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le résultat est une attendrissante histoire d'amour sur une musique tout aussi romantique.

Русский

Результатом стала трогательная любовная история, рассказанная под такой же романтичный саундтрек.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

– non plus, répondit woland, dont la voix épaissie coula sur les rochers. maître romantique !

Русский

– Тоже нет, – ответил Воланд, и голос его сгустился и потек над скалами, – романтический мастер!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est clair que ce que j'ai mentionné nous éloigne de la vision romantique de la paix d'antan.

Русский

Очевидно, что то, что я говорю, далеко от романтического, устаревшего представления о мире.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce château gothique, remanié en style romantique au xixe siècle, s’élève près de la confluence de la dyje et de la Želetavka.

Русский

Готический замок с романтическим оттенком xix в. поднимается над местом, где сливаются две реки, Дыя и Желетавка.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains nationalistes radicaux, exploitant leur aura romantique de >, se sont empressés de prendre une part active dans la vie politique du pays.

Русский

Некоторые амнистированные национал-радикалы в романтическом ореоле > немедленно бросились принимать активное участие в политической жизни страны.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

contrairement à l'imaginaire romantique, il n'y a plus d'îles désertes et la population des îles tend déjà à être dense.

Русский

Вопреки романтическим фантазиям, необитаемых островов не существует; уже наблюдается тенденция к повышению плотности населения островов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la guerre n'est pas une aventure romantique qui nous amène à une fin heureuse où les super-héros l'emportent sur les méchants.

Русский

Война -- это отнюдь не романтическое приключение, ведущее нас к счастливому концу, где супергерои побеждают злодеев.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette responsabilité ne sera jamais jugée comme autre chose qu'un idéal romantique à moins que des mesures concrètes ne soient prises, qui assureraient une aide financière internationale en appui à cet objectif précis.

Русский

Такая ответственность всегда будет расцениваться всего лишь как романтический идеал, пока не будут приняты практические меры, направленные на предоставление международной финансовой помощи в поддержку этой конкретной цели.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette maison au bord de la vltava, accrochée à la falaise, offre un environnement très romantique et inspirant dont l’atmosphère ne conquiert pas que les amateurs d’art.

Русский

Садовый домик возле Влтавы, вплотную примыкающий к скале, предлагает чрезвычайно романтическую и вдохновляющую обстановку, и его атмосфера придется по душе не только любителям искусства.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après l'époque romantique et son effondrement tragique dans les années 90, l'humanité commence à mieux prendre conscience de l'ordre mondial dont elle a besoin.

Русский

Современное человечество после 90х годов, эпохи романтических идеалов и их трагического крушения, выходит на новые уровни понимания необходимого мироустройства.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

146. dans la formulation du code civil salvadorien de 1860, la puissance paternelle s'inscrivait dans des conceptions romantiques et patriarcales peu conformes à la réalité de l'époque où ce code a été mis en vigueur.

Русский

146. В редакции сальвадорского Гражданского кодекса 1860 года родительская власть облекалась в романтические и патриархальные формы, в незначительной степени соответствующие реальности того времени, когда этот Кодекс вступил в силу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,536,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK