Вы искали: sera tenu (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

sera tenu

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

qui sera tenu pour responsable ?

Русский

Кто должен нести за это ответственность?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nul ne sera tenu en servitude.

Русский

Никто не должен содержаться в рабстве.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité sera tenu au courant.

Русский

Мы будем информировать КТК о положении дел в этой области.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. nul ne sera tenu en servitude.

Русский

2. Никто не должен содержаться в подневольном состоянии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conseil de sécurité sera tenu informé.

Русский

Совет Безопасности будет проинформирован относительно таких мер.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sera tenu compte des institutions existantes >>.

Русский

При этом будут приниматься во внимание существующие учреждения ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ainsi l'itdb sera tenu à jour en permanence.

Русский

Это позволит обновлять МБДМДП на постоянной основе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en sera tenu compte dans une note de bas de page.

Русский

Это факт будет отражен в сноске.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité sera tenu informé du sort de cette proposition.

Русский

Комитет будет проинформирован о положении дел с этим предложением.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité sera tenu informé du résultat de cette concertation.

Русский

Комитет будет проинформирован о результатах этого обсуждения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

<< il sera tenu compte, en même temps que du contexte :

Русский

<<Наряду с контекстом учитываются:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

3. il sera tenu compte, en même temps que du contexte :

Русский

3. Наряду с контекстом учитываются:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans tous les cas, il sera tenu compte de la peine déjà purgée.

Русский

В то же время из назначенного этому лицу по приговору срока лишения свободы вычитается уже фактически отбытый срок.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sera tenu compte de ces observations avant la publication définitive des snur.

Русский

Упомянутые отзывы будут учтены в окончательном варианте ИВНП.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en sera tenu compte pour la planification du retour dans les locaux rénovés.

Русский

Эти выводы учитываются в процессе разработки планов переезда на прежние места.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans toute la mesure possible, il sera tenu compte du choix du prévenu.

Русский

В максимально возможной мере будет учитываться выбор врача обвиняемым.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a cet effet, il sera tenu compte de l'opinion des secteurs affectés.

Русский

В этих целях будет учитываться мнение затронутых групп.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4.3.3 l'État côtier sera tenu de produire les informations suivantes :

Русский

Прибрежное государство должно будет документально представлять следующую информацию:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'après elle, il sera tenu compte de tous les facteurs pertinents, notamment :

Русский

По мнению Комиссии, во внимание должны приниматься все соответствующие факторы, включая:

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conseiller juridique sera tenu d'assurer la défense dans une procédure d'arbitrage.

Русский

В ходе арбитражного процесса необходимо участие юрисконсульта, оказывающего помощь в защите прав при рассмотрении споров, жалоб и исков.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,139,935 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK