Вы искали: un peu moins vite (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

un peu moins vite

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

sa moitié, ou un peu moins;

Русский

Половины ее: или убавь из этого немного,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourriez-vous conduire moins vite ?

Русский

Вы могли бы вести машину не так быстро?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci concerne au total un peu moins de 3 000 établissements.

Русский

В целом это касается около 3 000 учреждений.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

s'il te plaît, parle moins vite.

Русский

Говори помедленнее, пожалуйста.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la situation en cisjordanie est un peu moins grave qu'à gaza.

Русский

24. Положение на Западном берегу является несколько менее серьезным, чем в Газе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parmi ces sources un peu moins de 200 nécessitent cependant une action.

Русский

Вместе с тем, принятие каких-либо мер требуется лишь в отношении чуть менее 200 из этих источников.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'industrie de transformation représentait un peu moins de 8 % du pib.

Русский

Доля обрабатывающей промышленности составляла чуть менее 8% ВВП.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

49. le matériel d'atelier a coûté un peu moins cher que prévu.

Русский

49. Фактические расходы на закупку инструментов были несколько меньше суммы, предусмотренной в смете.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis 2011, nous sommes venus en aide à un peu moins de 2 000 personnes.

Русский

С 2011 года помощь Фонда получили почти 2000 человек.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un peu moins d'un quart se trouvaient dans les 50 pays les moins avancés.

Русский

Немногим меньше четверти всех беженцев приходились на 50 наименее развитых государств.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

128 femmes parlementaires, soit un peu moins de 20 % de l'ensemble des parlementaires

Русский

В Парламент избрано 128 женщин, что немного ниже 20% общего числа членов парламента

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a la fin de décembre 1995, un peu moins de 13 000 étrangers étaient inscrits au chômage.

Русский

По состоянию на декабрь 1995 года здесь было зарегистрировано только 13 000 безработных иностранных граждан.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'ailleurs, ce régime est un peu moins généreux que celui en vigueur au canada.

Русский

К тому же такой режим менее щедр, чем тот, что существует в Канаде.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

skype nous offre le soutien dont nous avons besoin et rend notre tâche un peu moins difficile.

Русский

Мы чувствуем поддержку наших коллег, и даже самые сложные задачи уже не кажутся такими пугающими.

Последнее обновление: 2011-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis un peu moins d'un an, le conseil travaille systématiquement sur la révision de ses procédures.

Русский

Уже более года Совет систематически работает над своими процедурами.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, le liban compte un peu moins de 5 000 infirmières qui représentent 86 % du personnel infirmier.

Русский

240. Наконец, число медицинских сестер постепенно приближается к 5000 человек, или приблизительно к 86 процентам от общей численности медицинских работников этой категории.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les régions rurales, un peu moins de 90 % de tous les emplois féminins sont dans le secteur agricole.

Русский

В сельских районах чуть менее 90 процентов всех работающих женщин заняты в сельскохозяйственном секторе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans un peu moins de deux ans maintenant, les 60 ratifications nécessaires établiront la cour pénale internationale (cpi).

Русский

Всего лишь через два года в результате 60 ратификаций будет создан Международный уголовный суд (МУС).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

25. une exploitation familiale comprend en moyenne un peu moins de trois personnes dont deux participent activement aux activités agricoles.

Русский

25. Средний размер семейного хозяйства составляет чуть менее трех человек, два из которых активно участвуют в сельскохозяйственной деятельности.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les rapports sexuels forcés sont d'ordinaire punis par un peu moins d'un an d'emprisonnement avec sursis.

Русский

Принуждение к сексуальным сношениям обычно наказывается безусловным тюремным заключением сроком чуть менее одного года.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,373,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK