Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alors tous les anges se prosternèrent,
basi malaika wakat'ii wote pamoja.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
basi malaika wote pamoja walimsujudia,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et que ton seigneur viendra ainsi que les anges, rang par rang,
na akaja mola wako mlezi na malaika safu safu,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah choisit des messagers parmi les anges et parmi les hommes.
mwenyezi mungu huteuwa wajumbe miongoni mwa malaika na miongoni mwa watu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les rapprochés [d'allah: les anges] en témoignent.
wanakishuhudia walio karibishwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de dieu.
lakini, mtu yeyote anayenikana mbele ya watu, naye atakanwa mbele ya malaika wa mungu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les anges le porteront. voilà bien là un signe pour vous, si vous êtes croyants!»
bila shaka katika hayo zimo dalili kwenu ikiwa nyinyi mnaamini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?»
mbona hutuletei malaika ikiwa wewe ni miongoni mwa wasemao kweli?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et tu verras les anges faisant cercle autour du trône, célébrant les louanges de leur seigneur et le glorifiant.
na utawaona malaika wakizunguka pembeni mwa kiti cha enzi cha mwenyezi mungu, wakimtakasa na kumsifu mola wao mlezi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux dont les anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les anges leur] disent: «paix sur vous!
wale ambao malaika huwafisha katika hali njema, wanawaambia: amani iwe juu yenu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
où il passa quarante jours, tenté par satan. il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
akakaa huko siku arubaini akijaribiwa na shetani. alikuwa huko pamoja na wanyama wa porini, nao malaika wakawa wanamtumikia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
durant celle-ci descendent les anges ainsi que l'esprit, par permission de leur seigneur pour tout ordre.
huteremka malaika na roho katika usiku huo kwa idhini ya mola wao mlezi kwa kila jambo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et lorsque la mort atteint l'un de vous, nos messagers (les anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.
na hukupelekeeni waangalizi, mpaka mmoja wenu yakimjia mauti wajumbe wetu humfisha, nao hawafanyi taksiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la grande terreur ne les affligera pas, et les anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis».
hicho kitisho kikubwa hakito wahuzunisha. na malaika watawapokea (kwa kuwaambia): hii ndiyo siku yenu mliyo kuwa mkiahidiwa!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[les infidèles] attendent-ils que les anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton seigneur?
wanangojea jengine hawa ila malaika wawafikie, au iwafikie amri ya mola wako mlezi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui sont auprès de lui [les anges] ne se considèrent point trop grands pour l'adorer et ne s'en lassent pas.
na walioko kwake hawafanyi kiburi wakaacha kumuabudu, wala hawachoki.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le jour où l'esprit et les anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le tout miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité.
siku atakapo simama roho na malaika kwa safu. hawatasema ila mwingi wa rehema aliye mruhusu, na atasema yaliyo sawa tu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nous ne faisons descendre les anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].
sisi hatuwateremshi malaika ila kwa sababu ya haki, na hapo hawatapewa muhula.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et c'est devant allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi que les anges qui ne s'enflent pas d'orgueil.
na vyote viliomo katika mbingu na katika ardhi, tangu wanyama mpaka malaika, vinamsujuidia mwenyezi mungu, na wala havitakabari.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alors les anges diront: «la terre d'allah n'était-elle pas assez vaste pour vous permettre d'émigrer?»
watawaambia: kwani ardhi ya mwenyezi mungu haikuwa na wasaa wa kuhamia humo?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: