Вы искали: instant (Французский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Тагальский

Информация

Французский

instant

Тагальский

kasalukuyan

Последнее обновление: 2015-03-05
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et il lui imposa les mains. a l`instant elle se redressa, et glorifia dieu.

Тагальский

at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kaniya: at pagdaka siya'y naunat, at niluwalhati niya ang dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Тагальский

ang labi ng katotohanan ay matatatag kailan man. nguni't ang sinungaling na dila ay sa sangdali lamang.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

eh quoi! en un instant les voilà détruits! ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!

Тагальский

kung paanong naging kapahamakan sila sa isang sandali! sila'y nilipol na lubos ng mga kakilabutan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant dieu.

Тагальский

at pagdaka'y nabuka ang kaniyang bibig, at ang kaniyang dila'y nakalag, at siya'y nagsalita, na pinupuri ang dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

et le prenant par la main droite, il le fit lever. au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;

Тагальский

at kaniyang hinawakan siya sa kanang kamay, at siya'y itinindig: at pagdaka'y nagsilakas ang kaniyang mga paa at mga bukong-bukong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l`insensé laisse voir à l`instant sa colère, mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.

Тагальский

ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.

Тагальский

at pagdaka'y tinanggap niya ang kaniyang paningin, at sumunod sa kaniya, na niluluwalhati ang dios: at pagkakita nito ng buong bayan, ay nangagpuri sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.

Тагальский

at pagdaka'y kumuha siya ng mga kawal at mga senturion, at sumagasa sa kanila: at sila, nang kanilang makita ang pangulong kapitan at ang mga kawal ay nagsitigil ng paghampas kay pablo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ce crime sera pour vous comme une partie crevassée qui menace ruine et fait saillie dans un mur élevé, dont l`écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Тагальский

kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

alors la gloire de l`Éternel sera révélée, et au même instant toute chair la verra; car la bouche de l`Éternel a parlé.

Тагальский

at ang kaluwalhatian ng panginoon ay mahahayag, at makikitang magkakasama ng lahat na tao, sapagka't sinalita ng bibig ng panginoon,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

au même instant, un ange du seigneur le frappa, parce qu`il n`avait pas donné gloire à dieu. et il expira, rongé des vers.

Тагальский

at pagdaka'y sinaktan siya ng isang anghel ng panginoon, sapagka't hindi niya ibinigay ang kaluwalhatian sa dios: at siya'y kinain ng mga uod, at nalagot ang hininga.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en un instant, ils perdent la vie; au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; le puissant disparaît, sans la main d`aucun homme.

Тагальский

sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

au même instant la parole s`accomplit sur nebucadnetsar. il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l`herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu`à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

Тагальский

nang oras ding yaon ay natupad ang bagay kay nabucodonosor: at siya'y pinalayas sa mga tao, at kumain ng damo na gaya ng mga baka, at ang kaniyang katawan ay nabasa ng hamog ng langit, hanggang sa ang kaniyang buhok ay lumagong parang balahibo ng mga aguila, at ang kaniyang mga kuko ay parang mga kuko ng mga ibon.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,765,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK