Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui te voit quand tu te lèves,
ผู้ทรงเห็นเจ้าขณะที่เจ้ายืนอยู่
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
แล้วพวกเจ้าจะโต้เถียงกับเขาเกี่ยวกับสิ่งที่เขาได้เห็นอีกหรือ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
tout homme les contemple, chacun les voit de loin.
มนุษย์ทั้งปวงเพ่งดูสิ่งนั้นอยู่แล้ว มนุษย์เห็นสิ่งนั้นได้แต่ไก
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
และคนตาบอดกับคนตาดีนั้น ย่อมไม่เหมือนกัน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
และการเคลื่อนไหวของเจ้าในหมู่ผู้สุญูด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
เมื่อนรกญะฮันนัมเป็นพวกเขาจากที่ไกล ๆ พวกเขาก็จะได้ยินเสียงคุไหม้และเสียงเดือดพล่านของมัน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
car dieu voit la conduite de tous, il a les regards sur les pas de chacun.
เพราะพระเนตรของพระองค์มองดูทางทั้งหลายของมนุษย์ พระองค์ทรงเห็นย่างเท้าของเขาหม
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as-tu des yeux de chair, vois-tu comme voit un homme?
พระองค์ทรงมีพระเนตรอย่างตาคนหรือ พระองค์ทรงเห็นอย่างมนุษย์เห็นหรื
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l`homme prudent voit le mal et se cache, mais les simples avancent et sont punis.
คนหยั่งรู้เห็นอันตรายและซ่อนตัวของเขาเสีย แต่คนเขลาเดินเรื่อยไปและรับโท
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
détient-il la science de l'inconnaissable en sorte qu'il voit?
เขามีความรู้ในสิ่งเร้นลับกระนั้นหรือเขาจึงได้เห็น?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
afin que ton aumône se fasse en secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.
เพื่อทานของท่านจะเป็นการลับ และพระบิดาของท่านผู้ทอดพระเนตรเห็นในที่ลี้ลับ พระองค์เองจะทรงโปรดประทานบำเหน็จแก่ท่านอย่างเปิดเผ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.
เพราะว่าผู้ใดที่ขาดสิ่งเหล่านี้ก็เป็นคนตาบอดตาสั้น และลืมไปว่าตนได้รับการชำระจากความผิดบาปเมื่อก่อนนั้นเสียแล้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le méchant le voit et s`irrite, il grince les dents et se consume; les désirs des méchants périssent.
คนชั่วจะเห็นแล้วเป็นทุกข์ใจ เขาขบเขี้ยวเคี้ยวฟันแล้วละลายไป ความปรารถนาของคนชั่วนั้นจะสูญเปล่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accomplissez la salât et acquittez la zakât. et tout ce que vous avancez de bien pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès d'allah, car allah voit parfaitement ce que vous faites.
และพวกเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาดเถิด และจงชำระซะกาตเสีย และความดีใด ๆ ที่พวกเจ้าได้ประกอบล่วงหน้าไว้สำหรับตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าก็จะพบมัน ณ ที่อัลลอฮ์ แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงเห็นในสิ่งที่พวกเจ้าปฏิบัติกันอยู่
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: