Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
ne boş bir söz duyarlar orada, ne birbirlerini yalanlama.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
ne boş bir laf işitirler orada ne de günaha sokacak bir şey.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le jour où ils entendront en toute vérité le cri.
bütün insanların o sayhayı kesin ve gerçek olarak işitecekleri güne kulak ver.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
onlar için bir inleme ve soluma vardır! ve onlar orada (azabın dehşeti içinde hiçbir şey) işitmezler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à nous!
bize gelecekleri gün neler işitecekler, neler görecekler!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
le jour où ils entendront en toute vérité le cri. voilà le jour de la résurrection.
o gün o çığlığı kesinlikle duyarlar; bu, çıkış günüdür.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
bunlar onun (cehennemin) uğultusunu bile duymazlar. canlarının istediği şeyler içinde temelli kalırlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
onlar oraya atılınca, cehennemin müthiş homurtusunu, kaynaya kaynaya çıkardığı uğultuyu işitirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
les autres entendront et craindront, et l`on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
geri kalanlar olup bitenleri duyup korkacaklar; bir daha aranızda buna benzer kötü bir şey yapmayacaklar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne vous étonnez pas de cela; car l`heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.
buna şaşmayın. mezarda olanların hepsinin onun sesini işitecekleri saat geliyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à nous! mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égarement évident.
neler duyacaklar, neler görecekler bize geldikleri gün; fakat zalimler, bugün, apaçık bir sapıklıkta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; et, délivrés de l`obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.
körler koyu karanlıkta görecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n`ont pas cru? et comment croiront-ils en celui dont ils n`ont pas entendu parler? et comment en entendront-ils parler, s`il n`y a personne qui prêche?
ama iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? duymadıkları kişiye nasıl iman edecekler? tanrı sözünü yayan olmazsa, nasıl duyacaklar?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: