Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vis
vida
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vis trigname
trigonometrik cebirname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je vis à kobe.
ben, kobe'de yaşıyorum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vis en ville.
Şehirde yaşıyorum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
où vis-tu en turquie ?
türkiye'de nerede yaşıyorsun?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je vins, je vis, je vainquis.
geldim, gördüm, yendim.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
et daniel dit au roi: roi, vis éternellement?
daniel, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› diye yanıtladı,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nous demeurâmes dans la vallée, vis-à-vis de beth peor.
böylece beytpeor'un karşısındaki vadide kaldık.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux.
derken onlardan korkmaya başladı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
(seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ce serait discriminatoire vis-à-vis des régions développées qui ne reçoivent aucune aide.
böylesi birdurum, yardım programından yararlanmayan gelişmişülkelere yönelik bir ayrımcılık olacaktır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sun n'est pas responsable vis-à-vis de ces sites ou ressources externes.
sun bu tür harici sitelerden veya kaynaklardan sorumlu değildir.
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество:
ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'allah.
onlar, allah'tan hiçbir şeyi senden savamazlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.
kafesli pencereler üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: