Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci cordialement et bonne salutation
ben teknik terimleri bilmiyorum
Последнее обновление: 2013-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et là, leur salutation sera: «salâm» (paix).
[39,73; 13,23-24; 10,10]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troublée par cette parole, marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.
söylenenlere çok şaşıran meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.
elizabet meryemin selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. kutsal ruhla dolan elizabet yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement).
bir selam ile selamlandığınız zaman siz de ondan daha güzeli ile selamlayın; yahut aynı ile karşılık verin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leur salutation au jour où ils le rencontreront sera: «salâm» [paix], et il leur a préparé une généreuse récompense.
allah'a kavuşacakları gün: “selâm!” iltifatı ile karşılanırlar.o, onlara pek değerli ve cömertçe, bir mükâfat hazırlamıştır. [36,58; 10,10]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'expression de nos salutations distinguees
the expression of our best regards
Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: