Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
merci cordialement et bonne salutation
ben teknik terimleri bilmiyorum
Senast uppdaterad: 2013-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et là, leur salutation sera: «salâm» (paix).
[39,73; 13,23-24; 10,10]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
troublée par cette parole, marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.
söylenenlere çok şaşıran meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dès qu`Élisabeth entendit la salutation de marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du saint esprit.
elizabet meryemin selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. kutsal ruhla dolan elizabet yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l`enfant a tressailli d`allégresse dans mon sein.
bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement).
bir selam ile selamlandığınız zaman siz de ondan daha güzeli ile selamlayın; yahut aynı ile karşılık verin.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
leur salutation au jour où ils le rencontreront sera: «salâm» [paix], et il leur a préparé une généreuse récompense.
allah'a kavuşacakları gün: “selâm!” iltifatı ile karşılanırlar.o, onlara pek değerli ve cömertçe, bir mükâfat hazırlamıştır. [36,58; 10,10]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'expression de nos salutations distinguees
the expression of our best regards
Senast uppdaterad: 2022-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: