Вы искали: tu aimeras ton dieu comme toi même (Французский - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Ukrainian

Информация

French

tu aimeras ton dieu comme toi même

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Украинский

Информация

Французский

et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Украинский

Поважай батька твого й матїр, і: Люби ближнього твого, як себе самого..

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et voici le second, qui lui est semblable: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Украинский

Друга ж подібна їй: Люби ближнього твого, як себе самого.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Украинский

Увесь бо закон в одному слові сповняється: Люби ближнього твого, як себе самого.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici le second: tu aimeras ton prochain comme toi-même. il n`y a pas d`autre commandement plus grand que ceux-là.

Украинский

А друга подібна, така: Люби ближнього твого як себе самого. Більшої від сих иншої заповіди нема.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.

Украинский

Він же, озвавшись, каже: Люби Господа Бога твого всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією силою твоєю, і всією думкою твоєю, та ближнього твого, як себе самого.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jésus lui répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Украинский

Ісус же рече йому: Люби Господа Бога твого всїм серцем твоїм, і всею душею твоєю, і всею думкою твоєю.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force.

Украинский

і: Люби Господа Бога твого всїм серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією думкою твоєю, і всією силою твоєю. Оце перша заповідь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en effet, les commandements: tu ne commettras point d`adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu`il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: tu aimeras ton prochain comme toi-même.

Украинский

Бо се: Не роби перелюбу. Не вбий, Не вкрадь, Не сьвідкуй криво, Не похотствуй, і коли (є) яка инша заповідь, у сему слові містить ся: Люби ближнього твого, як сам себе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,436,703 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK