Вы искали: antirides (Французский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Czech

Информация

French

antirides

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

Французский

produits antirides

Чешский

prostředky proti vráskám.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces engagements consistent, plus particulièrement, à: a) déterminer cas par cas (sous réserve d’un réexamen et en tenant compte du produit dans son ensemble) si l’étiquette d’un produit cosmétique induit le consommateur à penser qu’il s’agit d’un produit cosmétique fonctionnel (et donc soumis à un contrôle d’efficacité); b) reconnaître les tests de comparaison «avant/après» sur les produits finis (à comparer à l’exigence antérieure des tests de comparaison utilisant des placebos); c) appliquer des procédures moins lourdes pour l’enregistrement et le contrôle sur le marché des produits antirides; d) exempter des données sur l’efficacité les produits d’une même ligne; e) accroître la transparence en ce qui concerne l’autorisation des ingrédients actifs des produits cosmétiques fonctionnels; f) supprimer, en matière de dédouanement des produits cosmétiques importés, l’obligation de communiquer des données confidentielles à l’association des industriels coréens et respecter des délais définis; g) consulter les importateurs en ce qui concerne l’élaboration, l’adoption et l’application de la législation et des directives administratives relatives aux produits cosmétiques.

Чешский

konkrétně uvedené závazky spočívají: a) v individuálním určování – na základě přezkumu a s přihlédnutím k výrobku jako celku –, zda označení daného kosmetického prostředku spotřebitele vede k domněnce, že jde o funkční kosmetický prostředek (a tudíž prostředek podléhající kontrole z hlediska účinnosti); b) v uznání testů „před a po“ prováděných na konečných výrobcích (ve srovnání s dřívějším požadavkem srovnávacích testů prováděných s použitím placeba); c) v méně zatěžujících postupech registrace a kontroly, jež se uvnitř trhu vztahují na prostředky proti vráskám; d) v osvobození prostředků téže řady od poskytování údajů o účinnosti; e) ve zvýšení transparentnosti schvalování účinných látek používaných jako přísady u funkční kosmetiky; f) pokud jde o celní odbavení, v odstranění povinnosti poskytovat korejskému sdružení výrobců důvěrné údaje a závazku podrobovat se zvláštním lhůtám; g) v konzultaci s dovozci ohledně přípravy, přijímání a uplatňování právních předpisů a administrativních pokynů týkajících se kosmetických prostředků.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,666,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK