Вы искали: coïncident (Французский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Czech

Информация

French

coïncident

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Чешский

Информация

Французский

les deux systèmes coïncident dans l'agglomération des globules gras.

Чешский

oba systémy mají společný znak, a to hromadění tukových částic.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces événements coïncident avec les comorbidités connues dans la population considérée.

Чешский

tyto události byly ve shodě s komorbiditami známými v populaci.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Французский

par conséquent, les ajustements trimestriels coïncident avec la somme des ajustements mensuels.

Чешский

v důsledku toho se čtvrtletní úpravy shodují se součtem měsíčních úprav.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ces tendances coïncident avec les objectifs publics de développement durable et de compétitivité européenne.

Чешский

tyto trendy musejí být v souladu s vytyčenými cíli veřejné sféry v oblasti udržitelnosti a evropské konkurenceschopnosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces chiffres coïncident avec une part plus élevée des dépenses alimentaires dans les budgets des ménages.

Чешский

to se shoduje i s vyšším podílem výdajů za potraviny v rozpočtu domácností.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

encadré 4 la commission reconnaît que les corridors ertms ne coïncident pas parfaitement avec les projets prioritaires.

Чешский

rámeček 4komise uznává,že koridorys evropským systémemřízeníželezničníhoprovozu (ertms)se ve 100 % nekryjís prioritními projekty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) les caractéristiques qualitatives constatées au moment du pesage coïncident avec celles des échantillons représentatifs.

Чешский

c) se jakostní znaky zjištěné v okamžiku vážení shodují se znaky odebraných vzorků.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ces réformes coïncident avec le sommet de la terre de rio de 1992, qui lance le principe de développement durable.

Чешский

reformy se časově shodují se summitem země pořádaným v roce 1992 v rio de janairu, kde byla přijata zásada udržitelného rozvoje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les deux premières années de l'enseignement secondaire inférieur coïncident avec les deux dernières années du programme des 514 ans.

Чешский

až do roku 1994 byly jádrem kurikula po absolvo­vání povinného vzdělávání kurzy zakončené zkouš­kou a získáním skotského osvědčení o vzdělání na vyšší úrovni. toto osvědčení zajišťuje přístup na vy­soké školy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les principales conclusions de cette étude, qui coïncident pour la plupart avec les constatations de la cour, sont les suivantes:

Чешский

hlavní závěry studie, které se ve většině ohledů shodují s vlastními zjištěními Účetního dvora, jsou tyto:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

la plupart proposent des délais plus courts qui ne coïncident pas avec le calendrier de mise en oeuvre de l'annexe vi de la convention marpol.

Чешский

většina z nich navrhovala kratší lhůty, které nebyly v souladu s časovým plánem pro provádění, jenž byl nyní sestaven v souladu s přílohou vi úmluvy marpol.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la housse est tendue jusqu’à ce que les lignes tracées dessus coïncident avec les côtés de la plaque d’aluminium.

Чешский

potah se na obou bocích napne, až se označené čáry dostanou na hranu hliníkové desky.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et cela est justement une des rares opinions sur lesquelles coïncident trois architectes de barcelone, professeurs universitaires, qui s'y sont présentés.

Чешский

a právě tento počin vyvolal jednu ze vzácných shod mezi tím, co si myslí tři barcelonští architekti a předstoupivší univerzitní profesoři.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les limites occidentales butent avec la vallée de la siagne sur l'oliveraie varoise et coïncident globalement avec les limites d'extension de la variété cailletier.

Чешский

západní hranice se dotýkají údolím la siagne olivového háje var a celkově se shodují s hranicemi rozšíření odrůdy cailletier.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Французский

lorsque différents sous-systèmes doivent être mis en service simultanément pour des raisons de compatibilité technique, les dates d'entrée en vigueur des sti correspondantes coïncident.

Чешский

musí-li být z důvodů technické kompatibility uvedeny do provozu různé subsystémy současně, musí být okamžik vstupu odpovídajících tsi v platnost totožný.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque les dates de soumission d'un psur coïncident avec l'actualisation d'un pgr, les deux documents doivent être soumis en même temps.

Чешский

pokud se shodují data předložení aktualizované zprávy o bezpečnosti (psur) a aktualizovaného rmp, je možné je předložit současně.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Французский

(8) les conglomérats financiers sont souvent gérés sur la base de leurs branches d'activité, qui ne coïncident pas intégralement avec les structures juridiques de conglomérat.

Чешский

(8) finanční konglomeráty jsou často řízeny na základě obchodní struktury, která plně neodpovídá právním strukturám konglomerátu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(11) considérant qu'il convient que les futures évaluations des performances et des tâches de l'agence coïncident avec le cycle de son programme de travail quinquennal;

Чешский

(11) vzhledem k tomu, že k budoucím přezkoumáním úkolů a činnosti agentury by mělo docházet v souladu s cyklem jejího pětiletého pracovního programu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,417,090 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK