Вы искали: integrazione (Французский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Estonian

Информация

French

integrazione

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эстонский

Информация

Французский

dgr 4141 del 30.12.2002 (integrazione alla dgr 3217 dell' 8.11.2002)

Эстонский

dgr 4141 del 30.12.2002 (integrazione alla dgr 3217 dell' 8.11.2002)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son ouvrage le plus célèbre à ce sujet est il patto di bruxelles (1948): tra integrazione europea e alleanza atlantica (1988).

Эстонский

selles kontekstis on tema tuntuimaks teoseks „il patto di bruxelles (1948): tra integrazione europea e alleanza atlantica” (1988).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(174) par ailleurs, la commission note que les mesures de soutien, évoquées au paragraphes 18 et 19 de l'ouverture de procédure et appelées%quot%cassa integrazione%quot% et%quot%trattamento di mobilità%quot%, constituent l'un des cas d'application au secteur du transport aérien de mesures préexistantes dans la loi italienne et qui doivent, le cas échéant, être appréciées en tant que telles, tous secteurs d'activité concernés. ni la notification, ni la décision d'ouverture de la procédure elle-même, et particulièrement ses paragraphes 51 à 66 et 72, ne portaient sur ces instruments. la présente décision ne préjuge donc pas de la position de la commission quant à l'appréciation de ces mesures au regard du droit des aides d'etat. la commission note également que lesdites mesures relèvent des obligations qui incombent à l'etat au titre de puissance publique et quant au fonctionnement du système national de sécurité sociale. ayant une nature entièrement différente des apports en capitaux analysés dans la présente décision, elles ne doivent pas être intégrées dans l'appréciation de ces apports.

Эстонский

(174) teiselt poolt täheldab komisjon, et menetluse algatamise otsuse punktides 18 ja 19 nimetatud toetusmeetmete ning töötajate õiguslike mehhanismide "cassa integrazione" ja "trattamento di mobilità" näol on tegemist itaalia siseõiguslike meetmete kohandamisega õhutranspordisektoris, mis peavad olema sellistena hinnatud ka kõikides huvitatud tegevussektorites. ei teatis ega ka menetluse algatamise otsus, eriti punktid 51–66 ja 72, nimetatud meetmeid ei käsitlenud. käesolev otsus ei piira siiski komisjoni seisukohta, mis puudutab nimetatud horisontaalse loomuga meetmetele antavat üldhinnangut riigiabide sätete raames. komisjon märgib, et nimetatud meetmed käsitlevad riigi kui asutuse ja sotsiaalkindlustuse funktsioonis oleva riikliku süsteemi kohustused. kuna need on käesolevas otsuses analüüsitud kapitalipanuse loomusest täiesti erinevad, siis ei tule nimetatud meetmeid liita nimetatud panuste hinnangusse.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,384,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK