Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui font jaillir des étincelles,
蹄に火花を散らし,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
tres bien. maintenant, nous jaillir notre piege.
よし 奴らは我々の術中だ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais l'amour a fait jaillir autre chose.
だが愛は 別のものをもたらしたのだ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la voix de l`Éternel fait jaillir des flammes de feu.
主のみ声は炎をひらめかす。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maintenant, je fais jaillir mon armée des ombres, hord du chaudron.
死神たちよ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
du rocher il fit jaillir des sources, et couler des eaux comme des fleuves.
また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
donc... donc... ça peut jaillir de n'importe où? il faut sortir de ià.
つ つまり そのへんに化け物が?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. et nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau.
2つの園は,それぞれ果実を結び,少しの不作もなかった。また両園を貫いてわれは一つの川を流れさせた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'allah et ils la feront jaillir en abondance.
(それは)アッラーのしもべたちが飲む泉のことで,われは思いのままに滾々と(泉を)涌き出させる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
À propos, cette capacité à faire jaillir le feu à volonté est semble-t-il appelée pyrokinèse
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous avions bien parcouru un kilomètre, et mon mouchoir était détrempé, quand regardant dehors, à ma surprise je vis peggot jaillir d'une haie.
"半マイルの道のりを行けば... ...私のハンカチは涙に濡れるだろう. .
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et fîmes jaillir la terre en sources. les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
また大地に諸泉を噴出させ,水は合わさり,かねての神命によること(洪水)が起きた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et ils dirent: «nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source;
かれらは言う。「わたしたちのために,あなたが地から泉を涌き出させるまでは,あなたを信じないであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;
わたしは裸の山に川を開き、谷の中に泉をいだし、荒野を池となし、かわいた地を水の源とする。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- calmez-vous. - le feu a jailli au-dessus de chez moi, là où mes enfants dorment.
子供がいる家に 炎の塊が降ってきたんだ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: