Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kuma ya gaskata kalma mai kyãwo.
and (in all sincerity) testifies to the best,-
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kuma ya ƙaryatar da kalma mai kyãwo.
and cries lies to the reward most fair,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sabõda haka, ka yi haƙuri, haƙuri mai kyãwo.
(muhammad), exercise patience with no complaints.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kuma ka yi haƙuri ga abin da suke faɗã, kuma ka ƙaurace musu, ƙauracẽwa mai kyãwo.
and be patient (o muhammad saw) with what they say, and keep away from them in a good way.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kun gani idan no kasance a kan hujja bayyananniya daga ubangijina, kuma ya azurta nĩ da arzikimai kyãwo daga gare shi?
bethink you: if i am (acting) on a clear proof from my lord and he sustaineth me with fair sustenance from him (how can i concede aught to you)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sabõda haka ku karanta abin da ya sauƙaƙa daga gare shi, kuma ku tsai da salla kuma ku bãyar da zakka, kumaa ku bai wa allah rance, rance mai kyãwo.
and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with allah. it is better and greater in reward.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
waɗanda suka kyautata yi, sunã da abu mai kyãwo kuma da ƙari, wata ƙũra bã ta rufe fuskõkinsu, kuma haka wani ƙasƙanci. waɗancan ne abokan aljanna, sunã madawwama a cikinta.
for the people of virtue, is goodness and more than that; and neither will the blackness nor disgrace come upon their faces; it is they who are the people of paradise; they will abide in it forever.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ya ce: "ya mutãnena! kun gani idan no kasance a kan hujja bayyananniya daga ubangijina, kuma ya azurta nĩ da arzikimai kyãwo daga gare shi?
he said, "my people, do you not realize that i have received authoritative evidence from my lord and have been granted a noble gift from him?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sai haƙuri mai kyãwo, akwai tsammãnin allah ya zo mini da su gabã ɗaya (yũsufu da 'yan'uwansa). lalle ne shĩ ne masani, mai hikima."
belike allah may bring them all unto me; verily he! only he is the knowing, the wise.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование