Вы искали: ये पुस्तके aapki thi है (Хинди - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hindi

English

Информация

Hindi

ये पुस्तके aapki thi है

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хинди

Английский

Информация

Хинди

ये पुस्तके है

Английский

these are books

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 3
Качество:

Хинди

kya ये पुस्तके है

Английский

kya is the book.

Последнее обновление: 2022-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तके है meaning in english

Английский

these books have meaning in english

Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तके आपकी थी।

Английский

this book was yours.

Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तक किसकी है

Английский

whose book is this

Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

वह मंदिर जा rhe thi है।

Английский

going to that temple is rhe thi.

Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

शुभा किस trh se baat ki thi है वाक्य ko अंग्रेजी मेरे likho

Английский

subha kis trh se baat ki thi is sentence ko english me likho

Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तकें हैं ।

Английский

these books are

Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तक किसकी हैthiy

Английский

who is this book?

Последнее обновление: 2022-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तके थीः हिन्द स्वाराज्य , सर्वोदय अथवा विश्वव्यापी प्रभात , सत्याग्रह की कहानी और मुस्तफा कमाल पाशा की जीवनी तथा योगदान ।

Английский

their titles were : home rule for india hind swaraj , sarvodaya and universal awakening sarvodaya athua vishvauyapi prabhat , the story of satyagraha satyagraha ki kahani , and the life and 32 work of mustafa kama / pasha .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

क्या ये पुस्तक pyari नही थी

Английский

wasn't this book innings?

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तकें सदस्यों में परिचालित की जाती थीं ।

Английский

the books were circulated among the members .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

नानक सिंह कभी - कभी उससे ये पुस्तकें लेकर पढ़ते थे ।

Английский

nanak singh sometimes read these books from him .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

ये पुस्तकें 1864 से 1871 के दौरान लिखी गईं और बहुत बाद 1905 में प्रकाशित हुइर् ।

Английский

these books were in manuscript between the years 1864 - 1871 and the manuscripts were published long afterwards in 1905 .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

इनकी विशिष्टता का सबसे बड़ा प्रमाण यह है कि ये पुस्तकें बंगाल के स्कूलों में आज भी लोकप्रिय हैं ।

Английский

the best testimony of the enduring merit of these books on grammar is the fact that they are still the most popular books on sanskrit grammar in schools of bengal .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

चूंकि ये पुस्तकें केवल लड़ाईको सहायता पहुंचानेके लिए ही छापी जाती थीं , इसलिए उनकी बिक्री भी अच्छी होने लगी ।

Английский

as here too there was no intention of reaping profits and as the books were printed only to help the struggle forward , they commanded good sales .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

तमिल परम्परा के अनुसार अगस्त्य ने उपलब्ध मानवीय ज्ञान को संक्षिप्त करके तमिल भाषा में कई ग्रन्थ लिखे थे , यद्यपि बाद में ये पुस्तकें नष्ट हो गई जबकि तमिलनाडु का अधिकांश दक्षिणी भाग समुद्र में डूबा ।

Английский

the tradition in the tamil country is that agasthya published in the tamil language several works summing up all available human knowledge , though these books were subsequently lost while a good part of southern tamil nadu was submerged in the sea .

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хинди

(हंसी) और आगे कई सालों तक मेरे भीतर जिंजर बीयर चखने की बहुत गहरी इच्छा बनी रही. पर वह दूसरी कहानी है. मैं सोचती हूं कि इस सब से यह दिखाता है कि कहानियाँ कैसे हम पर छाप छोड़ जाती हैं, खासकर तब, जब हम बच्चे हों. चूंकि मैं वही पुस्तकें पढ़ा करती थी जिनके चरित्र विदेशी थे, इसलिए मैं आश्वस्त हो गई थी कि पुस्तकों का मूल स्वभाव ही है कि उनमें विदेशी हों, और ऎसे तत्व भी जिनसे मैं खुद तादात्म्य का अनुभव नहीं करती थी. लेकिन जब मैंने अफ़्रीकी पुस्तकें पढ़ना शुरु किया तो चीजें बदल गईं. उस समय ये पुस्तकें बहुत कम उपलब्ध थीं. और जो थीं वे भी विदेशी पुस्तकों जितनी आसानी से नहीं मिलतीं थीं. लेकिन चिनुआ अचेबे और कमारा लाए जैसे लेखकों को पढ़ने पर मेरे साहित्यबोध में सहसा बहुत बड़ा परिवर्तन आया. मुझे लगा कि मेरे जैसे लोग, चाकलेटी कांति वाली लड़कियां जिनके घुंघराले बालों से पोनीटेल नहीं बनती, वे भी साहित्य का अंग हो सकते हैं. मैंने उन चीजों के बारे में लिखना शुरु किया जिन्हें मैं पहचानती थी. वैसे, मुझे अमेरिकी और ब्रिटिश पुस्तकों से प्रेम था. उन्होंने मुझे कल्पनाशील बनाया. मेरे लिए नई दुनिया का द्वार खोला. लेकिन इसका अनभिप्रेत परिणाम यह हुआ कि मुझे इस बात का ज्ञान नहीं हो सका कि मेरे जैसे लोगो का भी साहित्य में कोई स्थान है. इस प्रकार मुझे अफ़्रीकी लेखकों की जानकारी मिलने से यह हुआ कि इसने मुझे केवल एक ही तरह की पुस्तकें होती है - वाली राय से बचा लिया. मेरा जन्म एक पारंपरिक मध्यवर्गीय नाइजीरियाई परिवार में हुआ था. मेरे पिता प्रोफ़ेसर थे. मेरी मां प्रशासक के पद पर थीं. और इस प्रकार, जैसा वहां चलन था, हमारे घर में नौकर-चाकर थे जो पास के गांव-देहात से आते थे. जब मैं आठ साल की हुई, हमारे घर में काम करने एक लड़का आया. उसका नाम फ़ीडे था. मेरी मां ने उसके बारे में यही बताया कि उसका परिवार बहुत गरीब था. मेरी मां ने उसके घर जिमीकंद, चावल, और हम लोगों के पुराने कपड़े भेजे. और जब कभी मैं अपना खाना छोड़ देती, तो मेरी मां कहतीं,

Английский

(laughter) and for many years afterwards, i would have a desperate desire to taste ginger beer.

Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,519,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK