Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ajmo žene , ajmo reklame !
come on ladies , come on commercials !
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
ajmo ustashe
let
Последнее обновление: 2016-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajmo pogledati .
let 's take a look .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajmo dečki donirajte
come on, guys.
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a onda bi rekli " ajmo , sljedeći ! "
and they would say , you know , " move !
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ajmo pokušati shvatiti , ovo nije mala vrsta promjene .
and let 's understand : this is not an incremental sort of change .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
( smijeh ) ajmo sada na sreću ili blagostanje .
( laughter ) now , let 's come to happiness or well-being .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajmo sada zakoračiti nazad u vremenu do velikog praska , prije 14 milijardi godina -- zemlja , sunčev sustav , prije oko četiri i pol milijardi godina -- prvi znakovi proto-života , na zemlji možda prije tri do četiri milijardi godina -- prvi višestanični organizmi , možda prije 800 ili milijardu godina -- i onda ljudska vrsta , se konačno pojavila u zadnjih 130.000 godina .
now let 's take a step back in time to the big bang , 14 billion years ago -- the earth , the solar system , about four and a half billion years -- the first signs of proto-life , maybe three to four billion years ago on earth -- the first multi-celled organisms , perhaps as much as 800 or a billion years ago -- and then the human species , finally emerging in the last 130,000 years .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: