Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kako je izmijenjen
as amended by
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
_koristi kako je
_use as it is
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ostavimo kako je .''
let 's leave it as it is . "
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kako je prošlo ? "
how did you do ? "
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kako je abilify ispitivan?
how has abilify been studied?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dodao je kako je s tim izborima započelo novo razdoblje u odnosima turske i sjedinjenih država.
he added that with these elections, a new period has begun in relations between turkey and the united states.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dodao je kako je, s obzirom na osjetljivost teme, povjerenstvo posebice odlučno slijediti sve zakone i procedure.
he said that given the sensitivity of the subject matter, the commission is particularly keen to follow all laws and procedures.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
thaci je istaknuo kako je s lehneom razgovarao o budućoj nazočnosti međunarodne zajednice na kosovu, nakon određivanja statusa.
thaci said he spoke with lehne about the further presence of the international community in kosovo after the status is defined.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
sadašnji predsjednik stjepan mesić čestitao je svojem nasljedniku kazavši kako je s josipovićem "pobijedila europska vizija hrvatske".
incumbent president stipe mesic congratulated his successor saying that with josipovic, a "european vision of croatia won".
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
također je ukazao je kako je s prebacivanjem ovlasti carinska služba povećala svoje kapacitete za "borbu" protiv negativnih pojavnosti.
he also noted that with this transfer of competencies, the customs service increased its capacities to "fight" negative phenomenon.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование