Вы искали: klanjati (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

klanjati

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

a meðu onima koji su se došli klanjati na blagdan bijahu i neki grci.

Английский

and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i neæe više biti nikakva prokletstva. i prijestolje æe božje i jaganjèevo biti u gradu i sluge æe mu se njegove klanjati

Английский

and there shall be no more curse: but the throne of god and of the lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali ako me ostavite i napustite uredbe i zapovijedi koje sam vam dao te otiðete i poènete služiti tuðim bogovima i klanjati im se,

Английский

but if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which i have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

naši su se oèevi klanjali na ovome brdu, a vi kažete da je u jeruzalemu mjesto gdje se treba klanjati."

Английский

our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in jerusalem is the place where men ought to worship.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

nemoj se klanjati njihovim kumirima niti im iskazuj štovanje; ne postupaj kako oni rade nego njihove kumire poruši i stupove im porazbijaj.

Английский

thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a isus joj reèe: "vjeruj mi, ženo, dolazi èas kad se neæete klanjati ocu ni na ovoj gori ni u jeruzalemu.

Английский

jesus saith unto her, woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at jerusalem, worship the father.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

poslije toga, kad se amasja vratio razbivši edomce, donio je bogove seirskih sinova, postavio ih sebi za bogove i poèeo im se klanjati i kaditi im.

Английский

now it came to pass, after that amaziah was come from the slaughter of the edomites, that he brought the gods of the children of seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali dolazi èas - sada je! - kad æe se istinski klanjatelji klanjati ocu u duhu i istini jer takve upravo klanjatelje traži otac.

Английский

but the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the father in spirit and in truth: for the father seeketh such to worship him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

uništavaj sve narode koje ti jahve, bog tvoj, bude predavao. neka ih ne sažaljuje oko tvoje. nemoj se klanjati njihovim kumirima, jer bi ti to bilo zamkom.

Английский

and thou shalt consume all the people which the lord thy god shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

obnovio je uzvišice što ih bijaše oborio otac mu ezekija, podigao je žrtvenik baalu, naèinio ašere kako bijaše uèinio izraelski kralj ahab; i stao se klanjati svoj vojsci nebeskoj i služiti joj.

Английский

for he built up again the high places which hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for baal, and made a grove, as did ahab king of israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i malo mu bijaše što je hodio u grijesima jeroboama, sina nebatova, nego se još oženi izebelom, kæerju etbaala, kralja sidonskog, i poèe služiti baalu i klanjati mu se;

Английский

and it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of jeroboam the son of nebat, that he took to wife jezebel the daughter of ethbaal king of the zidonians, and went and served baal, and worshipped him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko da te se ne boji, gospodine, tko da ne slavi ime tvoje! ti si jedini svet! i zato svi æe narodi doæi i klanjati se pred tobom jer se oèitovahu pravedna djela tvoja!"

Английский

who shall not fear thee, o lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

thaci je izrazio zahvalnost za potporu sjedinjenih američkih država. “vlada kosova i narod kosova će se uvijek s dubokim poštivanjem klanjati sjedinjenim američkim državama i američkoj administraciji”, kazao je tachi.

Английский

thaci expressed appreciation for us support. "the kosovo government and the kosovo people will always bow in deep respect to the united states and to the us administration," he said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,747,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK