Вы искали: sadržavali (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

sadržavali

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

Što su sadržavali ?

Английский

yellow mustard .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

raniji nimetzovi paketi nisu sadržavali takvu ideju.

Английский

previous nimetz packages did not contain this idea.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

svi izolati koji su sadržavali e. coli bili su u potpunosti osjetljivi na gentamicin.

Английский

all escherichia coli isolates were fully susceptible to gentamicin.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

njegovi odvjetnici ustvrdili su kako su raniji uzorci kose sadržavali tragove toksičnih metala.

Английский

his lawyers had claimed that earlier hair samples contained traces of toxic metals.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

predstavili su nacionalne programe rada europskoj komisiji koji su sadržavali nacrte nacionalnih aktivnosti za 2012.15

Английский

they presented national work programmes to the european commission outlining the national activities planned throughout 2012.15

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u vrijeme provedbe ispitivanja, kemoterapijski protokoli koji su sadržavali antraciklin i ciklofosfamid smatrali su se umjereno emetogenim.

Английский

at the time of the study, anthracycline-cyclophosphamide containing chemotherapy regimens were considered to be moderately emetogenic.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

uz to su sadržavali u prosjeku medijan od 3 mutacije na položajima aminokiselina 20, 24, 46, 53, 71 i 90.

Английский

in addition, they contained a median of 3 mutations at amino acid positions 20, 24, 46, 53, 71 and 90.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

analiza združenih podataka obuhvatila je 3097 bolesnika liječenih protokolima koji su sadržavali kapecitabin i 3074 bolesnika liječenih protokolima koji su sadržavali 5-fu.

Английский

the pooled analysis includes 3097 patients treated with capecitabine-containing regimens and 3074 patients treated with 5-fu-containing regimens.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

komisija je prihvatila programe država članica za ruralni razvoj koji su sadržavali nejasne, općenite ciljeve kojima nije konkretno izrečeno što se tim programima namjerava postići.

Английский

the commission accepted member states’ rdps with vague, open-ended objectives that were not specific about what the programmes intended to achieve.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

novothirteen je ispitan u jednom glavnom ispitivanju koje je obuhvatilo 41 odraslu osobu i djecu stariju od 6 godina s prirođenim nedostatkom faktora xiii podjedinice a koji su prethodno liječeni lijekovima koji su sadržavali faktor xiii.

Английский

novothirteen was investigated in a main study involving 41 adults and children above 6 years of age with congenital factor xiii a-subunit deficiency who had been treated in the past with medicines containing factor xiii.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

istodobna primjena inhalacijskih glukokortikoida koji se metaboliziraju putem cyp3a može povećati sistemsku izloženost glukokortikoidima, a uz režime liječenja koji su sadržavali ritonavir prijavljeni su slučajevi cushingova sindroma i naknadne supresije nadbubrežne žlijezde.

Английский

concomitant use of inhaled glucocorticoids metabolised with cyp3a can increase systemic exposures of the glucocorticoids, and cases of cushing’s syndrome and subsequent adrenal suppression have been reported with ritonavir-containing regimens.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nisu zabilježene klinički relevantne interakcije kada se mirabegron primjenjivao istodobno s terapijskim dozama solifenacina, tamsulozina, varfarina, metformina ili s kombiniranim oralnim kontracepcijskim lijekovima koji su sadržavali etinilestradiol i levonogestrel.

Английский

no clinically relevant interactions have been observed when mirabegron was co-administered with therapeutic doses of solifenacin, tamsulosin, warfarin, metformin or a combined oral contraceptive medicinal product containing ethinylestradiol and levonorgestrel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

postoje izvješća o poremećenoj funkciji mitohondrija kod hiv-negativne dojenčadi koja je bila in utero i/ili postnatalno izložena analozima nukleozida, što se pretežno odnosi na liječenje režimima koji su sadržavali zidovudin.

Английский

there have been reports of mitochondrial dysfunction in hiv negative infants exposed in utero and/or postnatally to nucleoside analogues; these have predominantly concerned treatment with regimens containing zidovudine.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

izolirani sojevi kod ponovnog porasta broja virusa su, uglavnom, sadržavali (ako su bili križno rezistentni na početku) ili razvili značajnu križnu rezistenciju na indinavir, sakvinavir i atazanavir.

Английский

in general, rebound isolates either retained (if cross-resistant at baseline) or developed significant cross-resistance to indinavir, saquinavir and atazanavir.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"stanishev će biti podvrgnut istrazi zbog gubitka dokumenata i materijala koji su sadržavali državne tajne", kao i zbog toga što je "nepažljivošću uzrokovao otkrivanje informacija koje predstavljaju državnu tajnu", rečeno je u izjavi iz velchevljevog ureda.

Английский

"stanishev will be probed for losing documents and materials containing information which was state secret," as well as for having "due to carelessness, become the reason for the disclosure of information constituting state secret," velchev's office said in a statement.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,826,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK