Вы искали: trgovačkim (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

trgovačkim

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

opća pravila o trgovačkim nazivima

Английский

general rules concerning sales denominations

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

problemi uzrokovani nepoŠtenim trgovaČkim praksama

Английский

problems caused by utps

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pravosuđe u građanskim i trgovačkim stvarima:

Английский

justice in civil and commercial matters:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pravosudna nadležnost u građanskim i trgovačkim stvarima

Английский

jurisdiction in civil and commercial matters

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dividende, kamate i plaćanja licenci među trgovačkim društvima

Английский

dividends, interest and royalty payments between companies

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bavi se i zastupanjem stranaka u trgovačkim i građanskim sporovima .

Английский

his practice also includes representation of clients in court in commercial and civil disputes .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

sa svim navedenim trgovačkim lancima moguće je ostvariti edi komunikaciju .

Английский

edi communication is possible with all retailers listed below .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

valentina kučić zastupa i stranke u građanskim i trgovačkim sporovima .

Английский

additionally , valentina kuč ić also represents the clients in civil and commercial procedures .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i dalje se bilježe pozitivni trendovi u građanskim i trgovačkim parnicama.

Английский

recent positive trends in litigious civil and commercial cases have been maintained.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

većinom mreža ne upravljaju vlade; riječ je o trgovačkim društvima.

Английский

most of the networks are not government controlled; they are public companies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u međuvremenu, u trgovačkim središtima malo je znakova stezanja pojasa kod građana.

Английский

at shopping malls, meanwhile, there are few signs of belt-tightening among the general public.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Хорватский

s druge strane , zapošljavali smo racionalno u javnoj upravi i trgovačkim društvima .

Английский

on the other hand we had a rational employment strategy in the state bureaucracy and in companies .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

3.11 energetska dimenzija trebala bi se odražavati u trgovačkim sporazumima s trećim zemljama.

Английский

3.11 the energy dimension should be duly reflected in trade agreements with third countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

brojka o posjećenosti predstavlja rekord među svim trigranitovim trgovačkim centrima na području srednjoistočne europe .

Английский

the figure also represents a record amongst trigranit’ s other shopping centres in south-eastern europe .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

globalni konsenzus i usklađivanje planova normizacije poticat će se u okviru suradnje s glavnim trgovačkim partnerima.

Английский

global consensus and alignment of standard roadmaps will be fostered through cooperation with major trading partners.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

1.5 povjerenje među trgovačkim društvima i potrošačima treba jačati istovremenim donošenjem drugih pravnih odredbi.

Английский

1.5 confidence among companies and consumers should be fostered through the parallel adoption of other legal provisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

baštić i njezine kolege skupljaju slatkiše u trgovačkim centrima, gdje ih građani daruju upravo u tu svrhu.

Английский

bastic and her colleagues collect sweets in shopping centres where citizens donate them for this purpose.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dodjela dionica u prijamnim trgovačkim društvima dioničarima trgovačkog društva koje se dijeli i kriteriji na kojima se temelji ta dodjela.

Английский

the allocation to the shareholders of the company being divided of shares in the recipient companies and the criterion upon which such allocation is based.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dok je mirenje općenito korisno u građanskim i trgovačkim stvarima, njegovu posebnu važnost potrebno je naglasiti u području obiteljskog prava.

Английский

while mediation is generally beneficial in civil and commercial matters, its particular importance should be highlighted in the area of family law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ccctb-om će se trgovačkim društvima koja ulažu u stvarne istraživačke aktivnosti omogućiti porezni odbici u cijelom eu-u.

Английский

the ccctb will offer an eu-wide tax deduction to companies that invest in real research activities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,807,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK