Вы искали: ugovorna (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

ugovorna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

ugovorna sloboda

Английский

freedom of contract

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

(c) ugovorna pitanja.

Английский

(c) contractual matters.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

visoka ugovorna stranka

Английский

high contracting party

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

navodna kršenja koja je prijavila ugovorna stranka konvencije

Английский

alleged infringements reported by a cpc

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

trostrano, središnja druga ugovorna strana, dvostrano).

Английский

settlement and clearing (e.g., tri-party, central counterparty, bilateral).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

eu bi kao ugovorna stranka stoga trebao primjenjivati te preporuke.

Английский

the eu, as a contracting party, should consequently apply them.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

time se ne sprječava mogućnost sklapanja potrošačkih ugovora na duža ugovorna razdoblja.

Английский

this does not preclude that consumer contracts may be concluded for longer contractual periods.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

južna afrika ugovorna je stranka, ali na nju se ne primjenjuju sve odredbe.

Английский

south africa is a contracting party, but one to which not all the provisions apply.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

u svojim ugovorima o distribuciji proizvođači isto tako sve više upotrebljavaju ugovorna ograničenja prodaje.

Английский

manufacturers also increasingly use contractual sales restrictions in their distribution agreements.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

dodatne prekrcaje odobrava ugovorna stranka konvencije koja je plovilu izdala odobrenje za ribolov.

Английский

further transhipping operations shall be authorized by the relevant cpc which authorized the vessel to operate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

smatra se da je ugovorna stranka provela izmjenu globalnog standarda, koju je donio oecd:

Английский

a contracting party is considered as having implemented a change, adopted by the oecd, to the global standard:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

bilo koja ugovorna stranka može raskinuti ovaj sporazum pisanom obavijesti o raskidu upućenoj drugoj ugovornoj stranci.

Английский

either contracting party may terminate this agreement by giving notice of termination in writing to the other contracting party.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

obje dalje u tekstu „ugovorna stranka” ili zajednički „ugovorne stranke”,

Английский

both hereinafter referred to as ‘contracting party’ or, jointly, as ‘contracting parties’,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

od deset trgovaca na malo više od jednog prijavilo je da mu njegovi dobavljači nameću ugovorna ograničenja za prekograničnu prodaju.

Английский

over one in ten retailers report that their suppliers impose contractual restrictions on cross-border sales.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

obje dalje u tekstu: „ugovorna stranka” ili zajednički „ugovorne stranke”,

Английский

hereinafter referred to as ‘contracting party’ or, jointly, as ‘contracting parties’,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

kako bi se povećala ugovorna i operativna transparentnost, potrebno je za druge ugovorne strane u rehipotekiranju uvesti zahtjeve za minimalnim informacijama.

Английский

in order to increase contractual and operational transparency minimum information requirements should be imposed to counterparties engaging in rehypothecation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

ako se ne zaprimi odgovor u roku od jednog radnog dana, ugovorna stranka konvencije ili država članica odgovorna za uzgajalište može odobriti stavljanje u kaveze.

Английский

if no response is received within one working day, the cpc or member state responsible for the farm may authorise the caging.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

međutim učestali su primjeri da se ugovorom isključuje ili znatno ograničava ugovorna odgovornost pružatelja usluga u oblaku u slučaju nedostupnosti ili neupotrebljivosti podataka ili je ugovor teško raskinuti.

Английский

however, contracts often exclude, or severely limit, the contractual liability of the cloud provider if the data is no longer available or is unusable, or they make it difficult to terminate the contract.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

a zakupljena plovila imaju dozvolu za ribolov koju je izdala ugovorna stranka konvencije koja zakupljuje i ne nalaze se na iccat-ovu popisu plovila nnn;

Английский

a the chartered vessels shall have a fishing license issued by the chartering cpc and shall not be on the iccat iuu list;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Хорватский

ako to ovom direktivom nije propisano, ova direktiva ne utječe na opća nacionalna ugovorna prava poput pravila o nastanku, valjanosti ili učincima ugovora, uključujući posljedice raskida ugovora.

Английский

in so far as not regulated in this directive, this directive shall not affect national general contract laws such as rules on formation, the validity or effects of contracts, including the consequences of the termination of a contract.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,775,003 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK