Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
za uzdarje tvojoj dobroti podijelit ćemo moje zakopano blago.
Заради добротата ти ще поделя моето заровено съкровище с теб.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jednako tako, ako dobro èinite svojim dobroèiniteljima, kakvo li vam uzdarje? i grenici to isto èine.
И ако правите добро само на ония, които на вас правят добро, каква благодарност ви се пада? Защото и грешниците правят същото.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"ako ljubite one koji vas ljube, kakvo li vam uzdarje? ta i grenici ljube ljubitelje svoje.
Понеже ако обичате само ония, които обичат вас, каква благодарност ви се пада? Защото и грешниците обичат ония, които тях обичат.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ako pozajmljujete samo onima od kojih se nadate dobiti, kakvo li vam uzdarje? i grenici grenicima pozajmljuju da im se jednako vrati."
И ако заемете само на тия, от които се надявате да вземете, каква благодарност ви се пада? Защото и грешни на грешни заемат, за да вземат назад равното.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a eli bi blagoslovio elkanu i njegovu enu govoreæi: "neka ti jahve dade poroda od te ene na uzdarje za dar to ga je dala jahvi." nato bi se vraæali svojoj kuæi.
И Илий благослови Елкана и жена му, като каза: Господ да ти даде рожба от тая жена вместо заема, който дадохте на Господа. И те отидоха на мястото си.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование