Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opustjee sveti gradovi tvoji, sion pustinja posta, i pusto jeruzalem.
no te enojes sobremanera, oh jehovah, ni guardes para siempre memoria de la iniquidad. por favor, mira; todos nosotros somos tu pueblo
bude li tko iz neznanja jeo sveti prinos, neka ga nadoknadi sveæeniku dodajuæi petinu.
"'el que por inadvertencia coma algo sagrado añadirá a ello un quinto de su valor y lo dará al sacerdote junto con lo sagrado
"i kad poèeh govoriti, siðe na njih duh sveti kao ono na nas u poèetku.
cuando comencé a hablar, el espíritu santo cayó sobre ellos también, como sobre nosotros al principio
naprotiv, kao to je svet onaj koji vas pozva, i vi budite sveti u svemu ivljenju.
antes bien, así como aquel que os ha llamado es santo, también sed santos vosotros en todo aspecto de vuestra manera de vivir
da se sjetite rijeèi to ih prorekoe sveti proroci i zapovijedi apostola vaih, zapovijedi gospodinove i spasiteljeve.
para que recordéis las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y el mandamiento del señor y salvador declarado por vuestros apóstoles
"a desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. postite i nemojte raditi nikakva posla.
"el 10 del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada y os humillaréis a vosotros mismos. no haréis ningún trabajo
"a ovo su blagdani jahvini - sveti zborovi - koje imate proglasiti u njihovo odreðeno vrijeme:
"Éstas son las fiestas solemnes de jehovah, las asambleas sagradas que convocaréis a su debido tiempo
tako se pojavi ivan: krstio je u pustinji i propovijedao krst obraæenja na otputenje grijeha.
así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados