Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
navedenim će se prijedlozima:
mit den vorgeschlagenen verordnungen wird
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
riječ je o sljedećim prijedlozima:
dabei ging es um folgende maßnahmen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
posebice se slaže sa sljedećim prijedlozima:
es genehmigt insbesondere folgende vorschläge:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
u ovim je prijedlozima teško pronaći nedostatke.
an diesen vorschlägen ist kaum etwas auszusetzen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
prijedlozima usmjerenim na zaštitu prava potrošača;
vorschlägen zum schutz der verbraucherrechte;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nažalost, ti elementi nedostaju u prijedlozima komisije.
dieses element bleibt in den kommissionsvorschlägen leider völlig außen vor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
je li spaljivanje otpada još dopušteno u vašim prijedlozima?
ist nach den legislativvorschlgen die abfallverbrennung weiterhin zulssig?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
prema sudstvu, tim bi se prijedlozima povrijedila neovisnost sudstva.
nach ihrer auffassung würde durch die vorschläge die richterliche unabhängigkeit beeinträchtigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
o zakonodavnim prijedlozima sada će raspravljati vijeće i europski parlament.
die legislativvorschläge gehen nun an den rat und das europäische parlament.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
izvješće može biti popraćeno zakonodavnim prijedlozima koje komisija smatra primjerenima.
die kommission kann diesem bericht alle ihr zweckdienlich erscheinenden gesetzgebungsvorschläge beifügen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
imati pravo izrade mišljenja i preporuka o prijedlozima trećih strana.
stellungnahmen und empfehlungen zu den ersuchen dritter abgeben können;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tim zakonodavnim prijedlozima dopunjuju se dvije komisijine preporuke državama članicama:
diese legislativvorschläge werden durch zwei empfehlungen der kommission an die mitgliedstaaten ergänzt:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ovim novim prijedlozima želimo povećati svoje mogućnosti za suzbijanje hibridnih prijetnji.
mit diesen neuen vorschlgen wollen wir unsere fhigkeit zur abwehr hybrider bedrohungen verbessern.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
današnjim prijedlozima znatno će se olakšati postupak posjetiteljima koji dolaze na kratkotrajni boravak.
die heutigen vorschläge werden all jenen, die zu einem kurzen besuch nach europa kommen wollen, erhebliche verfahrenserleichterungen bringen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
4.2.7 takav će pristup natjerati vijeće da zauzme stav o tim prijedlozima.
4.2.7 eine derartige vorgehensweise wird den rat zwingen, zu diesen vorschlägen stellung zu beziehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(ll) odlučuje o prijedlozima komisije o proširenju i likvidaciji zajedničkog poduzeća;
(ll) beschlüsse über an die kommission gerichtete vorschläge zur verlängerung der bestandsdauer des gemeinsamen unternehmens oder zu dessen abwicklung;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisija očekuje mišljenja europskog parlamenta i vijeća o tim prijedlozima prije nego što potvrdi njihovo povlačenje.
bevor sie die rücknahmen formell bestätigt, wird sie die stellungnahmen des europäischen parlaments und des rates abwarten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2.6 komisija poziva vijeće da se u skladu s ovom komunikacijom i njezinim prijedlozima pozabavi ovom temom.
2.6 die kommission ersucht den rat, dieses thema im sinne ihrer mitteilung und ihrer vorschläge aufzugreifen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komisija očekuje mišljenja europskog parlamenta i vijeća o tim prijedlozima prije nego u idućim mjesecima potvrdi njihovo povlačenje.
die kommission wird in den kommenden monaten die stellungnahmen des europäischen parlaments und des rats zu diesen vorschlägen abwarten, bevor sie die rücknahmen formell bestätigt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
prijedlozima je obuhvaćen cijeli životni vijek: od proizvodnje i potrošnje do gospodarenja otpadom i tržišta sekundarnih sirovina.
die vorschlge decken den gesamten lebenszyklus ab: von produktion und verbrauch bis zur abfallbewirtschaftung und dem markt fr sekundrrohstoffe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: